标题: ZMT-----PK------CP [打印本页] 作者: jiuzhau 时间: 2013-8-18 04:24 标题: ZMT-----PK------CP 前2天 , 第一次踏足ZMT這個地方 , 真的是一個很小很小的小鎮, 人少車少, 好像去了一個偏僻的地方 , 2 F g) k$ B6 w9 Q3 y# E在路上行走時都有一點不安全的感覺 , 這時候聯絡早前的桑拿某女經理 Miss Y . 不過卻...............5 Q1 N* }7 d6 ]8 n' a
算了, 本來也不想來ZMT , 不過是朋友介紹 , 所以才會去試 , 反正損失的一定不是我.7 L W( @( @' N# N3 @ O: h
而且我亦告知我朋友有關於此事 , 為了支持我, 轉轉相告, 他們也不會去以上的那個場, 5 n2 B7 v% A& e(我的朋友還不錯)1 b# x Q, c! a. Z0 Y
. W9 L$ u! Y; z- B5 ^ U還是去CP 好了, 因為近一點 ( 本來想上GZ , 因為我是某會所的會員 ): S% Q4 j. s# A& y- _- a
到了站, 手機上网就看到一間感覺可以, 所以就給FC 致電 , 然後自己打的去了此場附近( 不等專車了) ,- w8 d7 F2 \7 ^6 H+ ?2 y5 q
吃了一點東西, 才進場 . 第一次來, FC 的可可招呼不錯, 紅牛一支, 而且細心查問有關之要求和解釋費用,+ @1 P2 v$ s7 g! q: [' K
我選的JS , 服務不錯, 而且健談 , 事后我也給了一點小費. V/ g7 @9 E U2 I: E% d5 M& y
FC 此場不錯, 我會建議我的朋友來此........( O3 @. e6 P4 Y: m
4 z$ M1 M3 _( N4 E, I2 B$ u7 h0 ]后記: 我不是什麼代寫的帖手 , 也不是某場的工作人員 , (因為他們不會請我, 因為我的要求高, 工資也高)0 Q$ X5 Z/ n, ?% e; G2 ?
我祇是一位消費者 , 我們的一班朋友 , 要的就是>>> 安全, 招呼, 服務 , 面子, 開心, 花費多少 , 不在考慮之內 (當然要合理) ,`$ g. p- P/ }# z( R% N* _2 f
出來消費還要去計較價錢 , 倒不如不去 . 所以我們每次給予的小費也不會少過 100 元 .7 h" [4 q4 W6 {$ W
(讓JS開心點 , 大家都開心 , 下次再來一定有更好的招呼) % J) {; j- e9 b1 v9 {$ s' C* o5 b4 h6 O3 d$ Q0 U. u& q 作者: 问君能有几多愁 时间: 2013-8-18 04:28
kgstksyksyksos作者: weijohnson 时间: 2013-8-18 04:52
一个规划局v基金会作者: diaokanai 时间: 2013-8-18 05:01
回复可能u。。。。作者: 壮志凌云 时间: 2013-8-18 06:18
的说法1111111111111作者: ym5672 时间: 2013-8-18 06:25
礼貌回复,看隐藏内容,感谢分享!作者: yuanshengdianzi 时间: 2013-8-18 06:30
支持楼主一下作者: xiaobicao 时间: 2013-8-18 06:47
011111111111111作者: 84905891 时间: 2013-8-18 06:57
一个规划局v基金会作者: sakatuku 时间: 2013-8-18 07:33
dsgsdgsdsdgsdgsdgsdgsdsdgdsg作者: xzlx 时间: 2013-8-18 07:34
cffff作者: 代号021 时间: 2013-8-18 07:42
呵呵就恢复对话框作者: 夜风来袭 时间: 2013-8-18 07:50
3333333333作者: catcatcat 时间: 2013-8-18 07:56
强大啊,顶作者: ybjxx 时间: 2013-8-18 08:44
dhnnczfjnc作者: rib 时间: 2013-8-18 08:52
ddddddddddddddddddddd作者: 边走边看 时间: 2013-8-18 08:54
不错!!!作者: r8224632 时间: 2013-8-18 09:07
ddddddddddddddd作者: 狼_2013 时间: 2013-8-18 09:08
谢谢分享作者: qtoy 时间: 2013-8-18 09:22
ZMT-----PK------CP作者: dcc01 时间: 2013-8-18 09:30
tbynybtbybyb作者: 阿罗 时间: 2013-8-18 09:32
哈哈哈哈哈哈哈哈作者: 0390875213 时间: 2013-8-18 09:38
极品波大腰细作者: 183048515 时间: 2013-8-18 09:41
看看怎么样,有空大家一起去日日作者: atomicw 时间: 2013-8-18 09:45
好好好好好好好好好好好好好好好好好好作者: xstar001 时间: 2013-8-18 09:45
性却是生活中不可缺少的一部分作者: 随颩飘荡 时间: 2013-8-18 09:45
的话费金卡的方法是否的发生大发作者: flymirage 时间: 2013-8-18 09:51
dddddddddddddddddddd作者: 小苏 时间: 2013-8-18 09:52
你在哪裡面作者: 老朱2013 时间: 2013-8-18 09:54
后記: 我不是什麼代寫的帖手 , 也不是某場的工作人員作者: 怪物 时间: 2013-8-18 09:55
大大大大大大大大作者: 大俠 时间: 2013-8-18 10:13
good~~~~~~~~~~~~~作者: mx7085 时间: 2013-8-18 10:18
美女帮我拭擦过后,看着喘气的我,笑笑,问我吹得怎么样。我无法说话,竖起了大拇指。美女很开心,一边帮我做复健一边跟我聊着小天,不时挑逗一下那已疲软的部位,令我很惬意。按摩做完后,催钟电话也刚好响起,洗澡、穿衣、埋单一气呵成。下钟后,与群狼看了一会美女,让安排车,疲惫却满足地踏上回程路作者: yw1360 时间: 2013-8-18 10:18
看看看看作者: 008liqing 时间: 2013-8-18 10:20
我們的一班朋友 , 要的就是>>> 安全, 招呼, 服作者: zidanwuxian 时间: 2013-8-18 10:26
谢谢分享 礼貌回帖 素质潜水作者: ll_010 时间: 2013-8-18 10:36
什么呀。。看看先作者: 2282127 时间: 2013-8-18 10:50
2345235325235235作者: lammantai 时间: 2013-8-18 10:58
精彩報告,大大力支持。作者: HZP38999 时间: 2013-8-18 11:01
看隐藏内容,感谢分享!作者: 小文学 时间: 2013-8-18 11:08 ddddddddddddddddddd作者: 最爱风之子 时间: 2013-8-18 11:15 作者: KR1937 时间: 2013-8-18 11:46
RE: ZMT-----PK------CP [修改]作者: dxjden 时间: 2013-8-18 11:59
1311 8589 84作者: chulaigun 时间: 2013-8-18 12:01 作者: yang07972507613 时间: 2013-8-18 12:05
看看看看看看看看作者: wwyyqq44 时间: 2013-8-18 12:06
11111111111111111111作者: sai0klf 时间: 2013-8-18 12:16
谢谢分享作者: 无限空虚 时间: 2013-8-18 12:18
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww作者: 匿名 时间: 2013-8-18 12:29
zmtpkcp00000作者: xiongwei1023 时间: 2013-8-18 12:33
英文不好的,请保存,以备急用 # M8 j7 d, L/ _! G 8 W; S$ M: N/ `8 @9 ]/ Q# F出入境填表常用词汇 !' W) A# Z: A5 L
k4 I8 Z7 @& C4 A1 k
姓:Family name,Surname $ w+ U: r5 @4 E: {$ l. P名:First Name,Given name ' `' J. M, e( M1 L' n* e
性别:sex,gender ! t* N( b5 n' }
男:male;女:female $ I+ ~) X1 d8 G7 c: K2 x% @2 s! N! c国籍:nationality,country of citizenship 8 L4 U- s% B0 U9 ]
护照号:passport number * T- d" X" A8 t% }原住地:country of origin : F0 S+ B, X) U5 z( V
前往国:destination country e1 D- t* e+ s: J登机城市:city where you boarded 5 s1 }1 f$ r' H% N9 s9 |9 M, y签证签发地:city where visa was issued , P1 X- g! g9 e; [/ L签发日期:date of issue x$ b6 @6 c. b4 j3 [0 V4 n
出生日期:date of birth,birth date $ N% [1 f$ h7 y! D+ o$ n- j) ~年:year;月:month;日:day : X* ^1 L9 c1 T, n) Y
偕行人数:accompanying number ! r- K+ M/ Q& H7 f; q% A" G
签名:signature i- }3 G$ X. n! I& y# O, M& S) D官方填写:official use only ' S7 P' N! A8 w" @' S% u. {
职业:occupation ( `& z. v" ?2 ]2 D. c% N5 j护照:Passport;签证:Visa % D( Z+ i+ g# B$ j
登机、启程:Embarkation ' u I. M8 |3 g/ I. W) _登岸:Disembarkation 1 i% q- L# t y% y7 o9 Z) |
商务签证:Business Visa ' m, A4 X( W5 r: o7 `
观光签证:Tourist Visa " }5 h( I) t6 U2 c! t9 `* ?, D4 G3 @; t% _+ ?
乘机常用词汇 $ v* L: I& |$ j) e9 H5 H9 C) L. t5 J, X. f: v* X
航站、终点站:Terminal * m' J6 O2 R ~- x g
入境大厅:Arrival Lobby ( c1 r7 l. {& ^4 p j+ C
出境大厅:Departure Lobby % g3 p; e2 j; s4 h' k& p Z( g
登机门号码:Gate Number - H4 j8 Y" I7 t( }
登机证:Boarding Card,Boarding Pass 2 M, g4 I6 U2 @2 x( l
机场税:Airport Tax $ A7 r' [, _/ q5 [6 h) @
登机手续办理处:Check in Counter % v" c6 J4 f' U
海关申报处:Customs Service Area % g, c) C" Z* Y# a; i4 o' J% v: ~
货币申报:Currency Declaration , d& ]& P; Q) l# k4 s3 ?' n
免税商品:Duty-Free Items / E/ N; V6 O, Z! H9 ~2 J大号:large;中号:medium;小号:small - y# \9 B, ?$ ?4 c8 T纪念品:Souvenir * P% Y7 B! ~5 ^- t& n; l' F$ q
行李:Baggage,Luggage % |& ^. q" u+ ?3 ~5 j
托运的行李:Checked baggage 9 c6 }: ?: U8 q/ o5 c ~
行李领取处:Baggage claim area / J. C7 [) g! ?8 J+ T! Z" ^ j" h随身行李:Carry-on baggage - x5 |( \! f) F1 v( Z) ]3 `/ l; C' ~
行李牌:Baggage Tag 9 g* N$ s2 q( Z0 k; f% Y: c, F7 r% y行李推车:Luggage Cart , ?. a r4 l) J# \8 I) Z, R退税处:Tax-free refund # `: o5 R. s5 y2 s/ A( R, o
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet , z0 W, P% ?+ r4 y
W.C.=water closet,rest room . q7 v+ G6 Y4 s5 u) {+ [男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's ' j; A8 M0 M) N女厕:Women's,Lady's + {% A: [: l. }8 \& s
使用中:Occupied , k X1 Z q' \空闲:Vacant 2 U4 z6 e2 i& s' {* _1 |9 b0 T男(女)空服员:Steward(Stewardess) / p+ x% ~( _/ ^' c' P' [2 r& z4 h, G
机内免税贩卖:In-Flight Sales $ Z. v" k8 v% o
5 p& W8 ^4 k" c) Z+ x4 r% {: F钱币兑换常用词汇 1 ^1 z D* K- `2 L4 i! M f6 W3 t5 x2 m: `- f
外币兑换店:Currency Exchange Shop & ~+ L% E. v" P/ R汇率:Exchange rate " K1 p G8 F: A8 Z3 H$ S7 j* V旅行支票:Traveler's check + M, Y8 u) D0 h( n+ M
手续费:Commission 5 I$ B" E$ k/ J/ l- v银行买入价:We buy(Bid) ) v/ R. K7 X' W, a4 B
银行卖出价:We sell(Ask) 9 ^! g) g# t# M# c $ T1 H; E4 N. T2 v Z1 w* f4 c酒店常用词汇 9 J4 C. C) w% u- _- r; I* W, b
& M @ @! U# P& e! ^) R4 K入住登记手续:Check-in $ Q# j, Q7 ^! L% U( a7 V客房服务:Room Service 8 Z/ S: v" q+ y, C1 f9 w0 m
退房(时间):Check Out(Time) * Q+ }1 ~+ c; T" b$ H. D: m前台:Front Desk,Reception + I0 A! Z# E2 K- f" s
酒店大堂:Lobby $ S4 l! g/ n" m+ \
咖啡馆:Coffee shop 0 a. X: M/ g2 Z8 Q2 c
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) 0 p. Z& `+ V5 u5 U P U电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call * `3 l6 K4 u+ D7 |6 A$ k
) a# b. T. `4 F# p2 p- \日常用语 3 \( m6 z& R: K S! p+ P- M. M/ a! W
% E f) ~; L0 U( t; e& S4 s! g你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 2 X8 z! `% ~- Y: y2 \; l7 |
3 T( N$ ?! k- B4 s: b
请问你叫什么名字:May I have your name, please? 5 j9 R0 S l9 g/ D 1 ?1 S) _! g, L. L- c1 _7 _我可以试穿一下吗:May I try it on? ! ~1 h* r- [# o% ?# x! E; _; w - o. T. Q4 z! N: b" a+ O0 O多少钱:How much? 1 }3 g/ ^7 O4 c1 U% {: |: R: }( v- s+ ^% c& u" ]7 E, C E
请把菜单给我:Please show me the menu. " H8 ^: n: c( g
6 X0 ]0 K( f7 d( h8 Q" }9 |0 N/ |干杯:Cheers! Bottoms up! / k6 Q. J8 I9 L, ?8 c4 _2 E' x 5 B+ G% G% ~# ]3 z X; s9 I我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel? , y3 Z( R) N- o7 T6 Q6 Q# B$ A + m# z3 u& S' K- O4 g你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? % v7 A) P9 j3 w ( F* u7 `" h% ~) c. r0 v% o非常感谢:Thank you very much. [/ S a0 b) P# b( J2 d2 s' f6 _( v6 M, m+ p
不客气:You're welcome. + z2 a& H+ f0 V7 H* o8 |1 l* I7 n3 `* H, [
我就是忍不住:I just couldn't help it. # c6 G, o3 g( A3 k; f% _
: d# Y$ U; ]5 r+ X/ G2 t
让我们保持联系:Let's keep in touch. $ g4 O8 D; T" X1 F. g
1 s$ i3 t+ l9 k5 }8 m8 M1 u L& q. [我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 1 q# b: Y+ E; n
/ O' F6 v% A+ J我将会尽我最大努力:I'll do my best. `9 }* P2 m6 m: K$ m) v+ K5 d# t N- D$ L2 A6 d
请稍等一下:Wait a moment please. 3 c, J: m2 \ n+ e & ?- E- T& v' E: J+ v你先请:After you 0 }; @1 }- d9 l3 Z- X ~0 I0 W+ ~6 j+ |! ]' j我们该走了:We'd better be off. 0 m2 u% ~: A$ d1 f( q6 ^
7 }# e9 o) u% Q7 _5 H
我真要累死了:I'm really dead. , B6 W& c2 x2 L % A6 K- {, V2 M) n) [真是那样吗:Is that so? ( Z- _6 H3 s& C6 l$ F. F/ X& x6 S# t0 u! e+ e
我不确切知道:I don't know for sure. 7 c. ~: ]5 T g6 I* V d7 |5 w/ ^0 n
太好了,太棒了:That's something. P1 Q7 u9 W8 J- y2 Q2 t ' N$ @$ S y% Y. u这主意真棒:Brilliant idea! 3 y) t% t* n0 X# b u! |: @
- ?! F. E" q" n, [3 {( ^
此话当真:Do you really mean it? 1 x) G4 D6 x: c$ V: Y. U6 A* p
. p7 `7 H1 ]7 a; K& c& d: N
你帮了大忙:You are a great help. & @1 p! h4 c P' U' Y. a# Q4 Q + P: Q+ D1 |; m) Z9 b, Q' h- \我身无分文:I'm broke. + e; m( b5 ^0 N* l$ l& w
) W3 P, r# h' O' `我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 2 L7 z6 f1 q" T( `9 g' h2 R; S. v0 ~* t5 Q
别跟我耍花招:Don't play games with me! 0 c! t ?0 N9 G W$ G8 I1 K* R5 T5 q0 X# H% v" t2 v) I
看情况再说:That depends. , E) `+ `8 b5 Y7 l! i& G5 a* w # y" w, A/ B8 x! \+ C最全食物的英文翻译) V( r9 J1 h# ]4 }2 q C( e
3 y) d- L& I1 `, e ~" ?3 E
水果类(fruits): 8 ?: q% I& i. P" s5 k, v/ F q4 C$ }) q$ p
火龙果 pitaya 9 ] z W. c( x* t
西红柿 tomato 0 `0 q* r. L0 g" L# ^1 k. ^
菠萝 pineapple * c; m8 |% E; A4 s: a& k4 \
西瓜watermelon " Q9 ] S+ `* `3 z- L6 y3 f6 R9 a香蕉banana , k& J9 c( \, F1 M# Z: A. t
柚子 shaddock (pomelo) , ^2 X# }) U( z$ V
橙子orange * f' j: J. \/ x) x. M2 q. p苹果apple & d `4 ~0 h! E- a3 E8 O柠檬lemon + s1 Q# V: i( j
樱桃 cherry 6 H% X, w$ g* y7 r# @
桃子peach . @: j5 I$ p8 x( {; e
梨 pear * T, E! k4 y! Y9 k1 l) x; K* r
枣Chinese date * x9 \4 i; C9 _8 c- H" U7 {(去核枣 pitted date ) 0 d/ \; [ f' g) f9 E- R7 V椰子coconut ]" Z5 c1 h8 \; L; R
草莓 strawberry , c# V2 A/ R7 C# f* N5 H
树莓 raspberry 7 ?- k" P% c+ [9 l* r9 ^# P
蓝莓 blueberry 6 h( z& ?! u+ v0 j3 E7 s
黑莓 blackberry ! u/ V: R/ p8 D1 o; P: @! z/ C
葡萄 grape / |' W) k0 N/ i) A0 }9 _, k" _7 G6 J甘蔗 sugar cane I7 @# b& t' ~8 ~3 t H
芒果 mango / h# B& a" ^) `7 R
木瓜 pawpaw或者papaya / @; n! D: D% ^4 |; ]# Y! R$ C杏子 apricot 6 n; Y0 f% u+ A) ~
油桃 nectarine ; v m2 ^$ l5 D' w
柿子persimmon % m+ W9 r7 m& g& E# z石榴pomegranate 6 N$ E- I6 i$ y" d. y* U4 Z1 E榴莲 jackfruit 5 y' z, ^: ?7 V- w! j% X
槟榔果 areca nut 4 o, }6 P8 W5 f; g& o' e
(西班牙产苦橙)bitter orange ! k. Z) _! N1 G. F! p" U猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry + E8 V$ f$ [6 y/ L金橘cumquat # f8 u+ v( J+ r W+ w
蟠桃 flat peach # \4 h+ |* Q7 }; I# `, ^$ ?9 J/ p
荔枝 litchi " y. [! G6 H9 z" T2 l0 R
青梅greengage " k& o4 x. R7 l/ Q山楂果 haw & |3 V2 p) ~- f7 g. V7 E% e- z
水蜜桃honey peach : Y& ^8 L3 \- Y& X+ G
香瓜,甜瓜 musk melon 7 q) c+ j6 k; E3 u! h$ [) G) o$ m李子plum - B1 e; y M X" [1 f6 ] D: Y- m y( a杨梅 waxberry red bayberry 8 T. H5 P; b+ b8 D% {' E桂圆 longan - \- a4 X) b- n8 H
沙果 crab apple 3 y+ o6 C* y A0 Y- P {3 k% @杨桃starfruit ' r$ {9 G$ K8 M
枇杷 loquat - }2 k7 T* a* L! v) h柑橘 tangerine S" y$ {! d1 s0 `$ ?' ~莲雾wax-apple # O7 Z! S5 [$ p) J, N
番石榴 guava , D3 c( C& k* J# W ! C' ]6 x/ @0 m% j肉、蔬菜类:6 R' b+ {. C+ M/ Q. S! T
$ y( w0 G9 H* r( y$ s; q7 x7 K
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw : y! w5 e8 X. m
甜玉米 Sweet corn 3 Z8 ^0 @) ?- z! C
牛肉beef ; l, [) u( i ~, L4 X" N, O4 e
猪肉pork 1 b. j7 u% z+ i! u9 ~( ^+ Z羊肉 mutton 7 S( R) v* J- C羔羊肉lamb . J( w" \8 [: |' G
鸡肉chicken ! M8 R' F5 T! D8 `8 v生菜 莴苣lettuce . E6 S( Q6 H i7 J/ a2 s
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝) 5 L6 }1 r) Z8 U- J6 S; }+ u卷心菜 cabbage . W* Z# j" f. j5 V
萝卜 radish ) p: A' F) B; T
胡萝卜 carrot . U: B8 q/ _( p o韭菜leek & g4 U/ c# d* w木耳 agarics 8 D. K& e/ F. O; O3 y
豌豆 pea 7 f. o% Q" X2 i0 j. H马铃薯(土豆) potato # w/ Q' M7 n$ E3 B; q' g
黄瓜 cucumber # |# }4 @ f' S. S苦瓜 balsam pear 1 ^5 P E2 K$ C& N7 M
秋葵 okra . i4 ~4 P2 x* f& _ u洋葱 onion : \5 J" [ c# c; X0 C
芹菜 celery 4 c0 r3 q# E; j' O7 W# b芹菜杆 celery sticks * \' M, R1 T B9 P: _地瓜 sweet potato 3 J- B; y- H$ I3 m
蘑菇 mushroom " F \, k4 S$ R6 h橄榄 olive 1 w' f7 @" w* D& N( S% b
菠菜spinach . {) I5 ~2 Z' y' N% K3 F8 E* N冬瓜 (Chinese)wax gourd 5 Y7 b# O( }# v* x) ^) s- C
莲藕 lotus root 0 @9 P7 D2 }, T4 s$ P
紫菜 laver 0 I( i j$ H+ ~油菜 cole rape 4 C5 _) X$ X* t J1 t- c茄子 eggplant 3 z3 e# V9 l) l+ V, i# t& b7 ]$ U
香菜 caraway , q' m0 J# [" R3 d4 I j( l枇杷loquat $ ^! |) U% l( @2 B- r5 ]青椒 green pepper . d- Y/ G9 m5 v9 z$ f$ }
四季豆 青刀豆 garden bean . P' [# V6 n5 {, {4 D& U银耳 silvery fungi ' ]* O1 v* i1 e# ] [ _( ] ! {2 K& M% I4 O腱子肉tendon 2 c& c$ c" W4 \! C' \- K2 [
肘子 pork joint . V2 h: p% B6 F2 g' m2 W1 d茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) $ J {* K" _* G) {鲤鱼carp " {) C% v! S& u
咸猪肉bacon # {2 r; N) m3 p* V
金针蘑 needle mushroom 1 V$ R: G0 V" k扁豆 lentil 8 s6 X1 P9 @8 b- n$ R+ ?2 x# i
槟榔 areca ) Q4 C$ w' ~4 Y( E
牛蒡great burdock % V7 i3 O; L1 T
水萝卜 summer radish * \% K: n- B6 |竹笋 bamboo shoot ; ^, P% J9 P, Y. z
艾蒿Chinese mugwort # [7 n! W j9 h: P$ u; J& ?绿豆mung bean + Y2 Q M! w( u! p/ S& s+ N$ o毛豆green soy bean ) E" o! A2 d* M( H6 r瘦肉 lean meat 8 @( C. F7 c9 x8 [9 T, T
肥肉speck 1 A! q6 q @( F9 D黄花菜 day lily (day lily bud) 3 ~* r* @" P2 \9 o* g豆芽菜 bean sprout ) U* e! G( ^8 F* D3 G. d! `
丝瓜 towel gourd * w* `2 u# O3 I1 Z- J& S
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的) & s N" A% S% A. a; v: O$ B' r7 F" d- f7 b
海鲜类(sea food):+ v' N" z2 j+ K6 L
( @7 o2 m: _8 ^% h
虾仁 Peeled Prawns ( Y# V0 g- p4 E/ \; z/ y龙虾 lobster * J- j3 r6 Z/ D小龙虾 crayfish(退缩者) / Y0 M# w7 L5 M0 `# `$ v蟹 crab & V3 a( _) C# \7 t蟹足crab claws $ l! l2 U1 `: P+ U( `& x" Q小虾(虾米) shrimp . L" s& o% b A! a" A
对虾、大虾 prawn 1 N; W9 Y- E1 \' ?' l4 ^
(烤)鱿鱼(toast)squid & J& @! y9 q9 ?5 p+ ^( ^4 R! ?海参 sea cucumber . E9 K* t9 L/ l; d j+ |$ I4 i扇贝 scallop 6 R/ W! o4 x9 L( p8 M9 J5 X鲍鱼 sea-ear abalone + g! | j1 o: H7 A1 l, e" S
小贝肉cockles $ T8 k7 z0 _; d0 }5 \
牡蛎oyster 7 q0 O6 ]4 c7 \; O
鱼鳞scale , `* O2 }7 ^( I, x
海蜇jellyfish 3 ~- ?3 ?, w, U鳖 海龟turtle # q; j3 l' G! q0 B: c- i6 A
蚬 蛤 clam 3 d- ?0 s% p5 w* Y, y) g. p3 f6 o鲅鱼 culter . f% R3 ?* y) S2 @/ j2 B* @# z6 A
鲳鱼 butterfish 2 X, R1 h! m. l( h( Y; c" m p- o虾籽 shrimp egg . [6 f/ b6 P3 W/ e$ k2 H* K: X鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp & s- W% c2 B: V2 D0 K1 W* k
黄花鱼 yellow croaker $ S* B# D: G4 ]! H- }- p; f3 n7 `0 E4 Y( y5 K
调料类(seasonings): ' B/ T0 ]7 h: D( y" M) G3 \- ? W2 h c: [
醋 vinegar 4 `. a2 u% V0 h( W1 o' z% p酱油 soy 1 X% C, m( ^2 U& z
盐 salt ) |0 N/ T! _, [" U% J2 Y: J% s加碘盐 iodized salt & _8 y$ s- s- O9 ^6 d; j7 h
糖 sugar ( Z- c# f2 J2 }白糖 refined sugar 3 Y: x7 Q" W. a# M" X1 X酱 soy sauce 1 o0 Q+ h4 p$ } Y( V8 U: L6 R
沙拉 salad 2 K! I- i4 F# z8 R1 B* w
辣椒 hot(red)pepper 1 z; o( m8 |, g
胡椒 (black)pepper ! P3 Z% e; [2 @9 e. p& u
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder ) E/ }, ]- T, ]6 L% ~# j
色拉油salad oil ! }3 t c. ~! V/ h
调料 fixing sauce seasoning 3 R. I, L4 @1 k# ^6 f& h
砂糖 granulated sugar . P5 C2 ]7 o0 N9 _: U红糖 brown sugar ( d7 \" f: v4 k3 Q6 |1 s9 I6 m冰糖 Rock Sugar / Q t( J, j0 ~
芝麻 Sesame / X7 b, E, {1 H, b" L5 ^
芝麻酱 Sesame paste i4 }6 E- v" q; C2 C
芝麻油 Sesame oil / o4 @- k8 D/ B9 u* R. ]7 j咖喱粉curry / u' Y5 U3 r Z. P番茄酱(汁) ketchup redeye / k' j6 x( f7 D
辣根horseradish / K! J7 I! ?2 Z8 F4 Y2 n! z) r
葱 shallot (Spring onions) 3 y' T7 j" \8 [* V0 x
姜 ginger ) s. l# B& T. Q* j* R4 M+ S蒜 garlic 2 O, W: W' P5 G) |3 }( ]
料酒 cooking wine 7 Q7 J* W; J( ~) \: U1 v蚝油oyster sauce ( {2 z) y$ h$ b) A, h枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar |" d, q1 B0 q* ^" {4 \八角aniseed # o. K4 \& G7 r, S" u: `酵母粉yeast barm Yellow pepper # {& x- C) A4 g( k黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 3 e: q7 l3 i1 @& C) Q9 ? d黄油 butter - j, H0 e; r1 Z8 q8 Z0 x香草精 vanilla extract(甜点必备) " S+ ?: h6 ?8 y E* p2 X6 a& f7 k' R面粉 flour ) h; A6 v# |0 v! `& e/ R
3 B L$ N$ `6 x8 B2 ?# ~9 _( e
主食类(staple food): & E; V _) p4 p# \6 L$ T) R$ ?# B! u1 T& b( C4 ?7 b! z2 m
三文治 sandwich ! N* n$ @+ q! y& _. e) f1 b
米饭rice ) l2 k3 d# V4 T" m" c
粥 congee (rice soup) ! b" V1 u+ M) k/ T% U J
汤 soup / [/ w& X0 H$ r: K/ t3 H' U
饺子dumpling t( ]( S) N! `4 s$ k, r
面条 noodle 5 k6 [- y! _- s2 T比萨饼 pizza ! u% f4 o; _% A, N2 j* Z" b方便面 instant noodle * z5 v2 V. S* ?; J& c+ x香肠 sausage * N7 @0 J+ I" o' M5 I面包 bread & ]/ l3 z# }; W# v; y. P9 _黄油 (白塔油)butter # j" I" c6 r) N* V j6 j! o茶叶蛋 Tea eggs 7 Z3 G9 }, R: R油菜 rape 9 f- _+ S( P8 U' e
饼干 cookies * r7 w! J* {/ Z; h C4 r咸菜(泡菜)pickle $ v) _4 f! [% {! l! J
馒头 steamed bread 3 t. @8 z1 r# f* q0 n: m( ]饼(蛋糕)cake # l4 n; J D m汉堡 hamburger & M2 J2 D0 x8 {, X
火腿ham : c5 f0 f. G& Y2 g
奶酪 cheese % r A& y4 G) a. A4 P
馄饨皮 wonton skin $ l8 u7 B; Q, P6 n& E% T: M
高筋面粉 Strong flour 5 `) }0 ^3 o9 }. `( q
小麦wheat / n( V/ a7 y4 C- B8 A( U6 z# l
大麦barley 8 M' e0 F( F9 N8 H8 R0 H2 \; O# K* R青稞highland barley 8 n9 F8 u! s0 O) z( ^
高粱broomcorn (kaoliang ) 0 M- k2 ~1 D, f; b春卷Spring rolls , B. V9 B3 a7 q2 B
芋头 Taro 6 h, h' P1 ?7 q3 D' ^8 Z8 W$ b
山药yam . d+ `: m, e1 q. V( M4 F t6 d鱼翅 shark fin % L9 N( S6 w* E" J/ `- C: q
黄花 daylily * N( c I/ r; s/ c2 l松花蛋 皮蛋preserved eggs $ Z9 V* \+ E( A t* l* \( X肉馅饼minced pie ' D& Q: p4 [8 m2 C
糙米 Brown rice 0 \! B3 [' k3 v n) ~0 P5 w玉米 corn 9 |; Y/ n: |; M/ c$ h* E3 w; I馅儿 stuffing ( g! R! O6 ?( R/ M) E9 [. @' ^/ v
开胃菜 appetizer 9 L' K1 d" ^' b/ E- k( ]面粉 flour 6 A% z! F6 n! U1 X _, w9 ?
燕麦 oat 2 E8 L2 D# |3 E( |. G1 L
白薯 甘薯 sweet potato" N. N, s) P7 R5 \+ e
牛排 steak # x( q- K7 f* n& b8 h
里脊肉 fillet 4 E) j8 t9 `! j& F+ L) V凉粉 bean jelly " [/ b! d+ m3 T4 g' {
糯米 江米 sticky rice 0 A* D" C% r& u4 i' S+ F燕窝 bird's nest 7 s6 V- x/ [3 ?8 h, f% T8 n
粟 Chinese corn ( F# T/ `% Q% b
肉丸子 meat balls " z& R# N0 F+ h# @枳橙citrange & o6 b% ?5 E' b6 K+ W3 C
& [! Y8 j$ v6 ]: K! g/ i4 g点心(中式)dim sum , j) r/ @ Q1 V / R" `# p' f5 g H1 s$ V淀粉starch 9 {8 `7 p8 k& E1 m0 O
蛋挞 egg tart / P+ K! ?. x- ?, a8 E0 d, V0 ?(dry fruits)7 _' D' a% s5 r! U
( P- t& {& S! ^, Y5 \- S/ W4 L干果类 :% G* @/ k V# R
6 l6 {. e$ I! ^1 J! z
腰果 Cashew nuts 8 [; j! H3 j; u7 e; r r6 d* g花生 peanut / ^/ J! u. s! v7 L" i, k无花果fig 2 ~% m( G8 F( N1 F榛子filbert hazel 5 @* V" v, P: ~2 T( Z4 [" B5 i0 H7 `5 ]栗子chestnut 5 s6 G" c A/ |% ^- l核桃 walnut : k( K: Y% c4 w1 `' m8 T. d7 M
杏仁almond ! m. Q: T3 [' a! r; c5 c
果脯 preserved fruit : ^, u# a8 V& J Y芋头taro 2 L( D# R9 s: |' @: g* K
葡萄干raisin cordial + J6 ? g* V9 O1 J. x; n
开心果 pistachion ' m8 e6 x& b6 r( N: w4 e
巴西果 brazil nut 0 Q O$ ^' b. y. y" T
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)( P: x2 M7 O+ b7 k
/ c1 t! Z! C- e/ }/ `9 t" C
酒水类(beverage):& t; b# t* O+ Y
" J' \5 l8 ]/ o* ~6 e2 s( M7 f2 T
红酒 red wine ' J( y% ?$ U1 F
白酒 white wine ) l% c& D u* Q
白兰地 brandy 2 S8 P' U& n' M7 m) h# S葡萄酒 sherry , L/ X$ V/ p) Q6 V- ]# P
汽水(软饮料) soda 8 Z+ b& f3 \3 r& y& _" t6 R(盐)汽水sparkling water 6 G# s* |7 y/ A& K& _果汁juice 3 |: I+ n+ j( b8 v* K) ? \7 i冰棒 Ice-lolly . ~6 |+ z2 n6 L1 T: q2 U0 K( V8 J
啤酒beer 2 g2 ]& ~; ^% X; b- v) w
酸奶 yoghurt $ d/ o& \& [" k1 h! @+ l6 K伏特加酒vodka 7 x D0 O- z) q9 N1 B7 O3 H
鸡尾酒cocktail 2 D4 p+ K1 o# W0 o, j1 u I5 f
豆奶 soy milk 5 p" X& S+ }" ^9 Q6 K5 F/ [豆浆soybean milk $ t& g/ A! i; L8 z* A七喜 7 UP 4 w% q3 U4 N {+ e/ k* G3 t麒麟(日本啤酒kirin) % g/ M$ Q* p" E7 w( H8 I2 M' U: |
凉开水 cold boiled water 7 E( E* m& j. ?/ u9 i汉斯啤酒 Hans beer . H. W7 ~/ M$ x7 n8 Z, w" N* r浓缩果汁 concentrated juice ; `5 u" L( k3 |6 v0 s0 _冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 8 j2 o+ I: e& x) f: F$ ~- g m0 m6 V
札幌(日本啤酒)Sapporo . v+ m/ y: {6 J. b7 X8 ?爱尔啤酒(美国)ale & p; d) g; K* U5 @2 XA级牛奶 grand A milk 0 \- F; G3 { {+ j9 i, |9 N" S q
班图酒bantu beer ( X' ?% ` O3 J6 C8 H$ Y半干雪利 dry sark 2 D& U/ N. _6 \3 S7 E' f
参水牛奶 blue milk ' v K- o2 s6 c日本粗茶 bancha 7 q- K% g! V: s& [7 h0 P% L# h4 u
生啤酒 draft beer # z- a N _, A# q d+ ]' o
白啤酒 white beer/ W( U9 f& }$ J8 b% J5 w9 l
<苏格兰>大麦酒barley-bree . ]! q" @$ t; R1 M- o8 M: t$ S咖啡伴侣coffee mate+ K- M6 l; h) t' a% @+ \' u
) N& z% \- c% r# S% T7 J5 u: x零食类(snack): * J" B: A+ x2 _8 W9 Y r1 ^+ p, \* B, [9 H8 h( m+ ^; K# nmint 薄荷糖 : O4 o: h) Z% f7 A5 b2 u
cracker饼干, + ]- J7 H R5 d3 K& k
biscuit饼干, 7 {1 R- k0 m% a+ ?( J+ }, e/ f
棒棒糖bonbon , e: R. z; ^% f
茶tea , o U$ r9 M4 f+ o7 _
(沏茶 make the tea) ) f9 T l: A, |
话梅prune candied plum 1 r, R0 ~+ Q0 ~' k5 m9 k
锅巴 rice crust & }* c6 q ]9 z9 }+ L瓜子 melon seed - ]. J. u& q& o5 U9 N冰棒(冰果) ice(frozen) sucker ' |- t# V/ A, x) K2 w& A% W. K冰淇凌ice cream ! i) W' i+ P: h: f8 W8 f9 s! o
防腐剂preservative 7 W( q1 a3 y5 g: R圣代冰淇淋 sundae ' L J1 P* N+ E! Y2 q: k3 g巧克力豆 marble chocolate barley * j4 x, A2 e& m5 K- f2 F布丁pudding 3 w6 l% n2 _8 K' l/ j |, |: H, O4 l" {4 V0 e2 F1 {1 q
与食品有关的词语(some words about food):$ j7 I" Z' z0 i' y" p- P
1 H! U$ Z: M; i5 V炸 fired % k% F# R7 _0 S$ m7 f9 N
炝 quick boiled 7 x2 _# f& X E0 n# Q- U9 F烩 braise ; t+ I' Q* n! C; ~3 r7 j(烩牛舌 braised ox tongue) % e! z9 a; x$ w) `( F; x1 E, p7 D4 X烤 roast ; m! k$ n, {* t- j饱嗝 burp ; o! T( L' x3 M5 o饱了 饱的 full stuffed + Y( e( Z0 S( x+ @
解渴quench thirst 2 B/ M7 d; I3 J: P' b8 U2 r8 ^(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 # d" D% b9 g( _; E0 P
expiration date 产品有效期 + T) P9 u% ]8 X# i- K2 i3 E+ s
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )1 \+ x q* D' H) d
. l) @5 a* _2 D补充的中式西式食物 ; i9 _+ x9 `8 a7 E1 T1 |, z, M( A* c" R6 v" E9 G _7 s
中式早點: 4 U' L/ N& B) A6 M4 Q, V1 Z . \+ F# k' B% g7 y烧饼 Clay oven rolls 9 {* F+ O; J3 b) ?油条 Fried bread stick - M$ Z# l* |+ V, F韭菜盒 Fried leek dumplings 4 C; K, m1 i$ K
水饺Boiled dumplings 4 R' g' G5 y p1 V0 k( t4 A蒸饺 Steamed dumplings 0 g% }, {, u# X7 [1 M馒头 Steamed buns4 k9 O; q; V. L& h, ] B
割包 Steamed sandwich ) I+ ]: D5 q* u+ A7 T( t
饭团 Rice and vegetable roll 1 F! O4 o$ U o2 S( v+ r6 ^- Y f( q0 y- p蛋饼 Egg cakes * A$ h9 q" j& Q3 A9 q8 U3 M
皮蛋 100-year egg , j% H, O5 s Y/ m0 k咸鸭蛋 Salted duck egg * w8 J0 x+ C5 W0 r豆浆 Soybean milk ' x4 V6 I0 d! A- J& ~ q* [ w - w) S1 F2 o5 ?: P饭 类: 6 e/ A2 s) f2 a3 w3 _
* z& b$ o! _8 l' v
稀饭 Rice porridge 7 ?4 \3 c$ k" r; K* o% [1 O2 d
白饭 Plain white rice ' N7 n% u- z( f3 X A: R油饭 Glutinous oil rice $ Z* y! f# Y1 W9 q* Q! _糯米饭 Glutinous rice ( ]0 |0 f7 X2 y3 t1 S* a5 n# s
卤肉饭 Braised pork rice 2 g9 H+ N- I9 M1 j# i% s' l蛋炒饭 Fried rice with egg ( _& \0 v7 M# L: b' w5 i$ x* ]! S
地瓜粥 Sweet potato congee : c( f* K; y5 c# n! Q8 N 8 F) A a7 O( V* D( h: S面 类: ) ~- K6 s8 ^- L3 f* H" [ 0 B! J: R% h! `3 v' {. P馄饨面 Wonton & noodles # Q( c8 W" R @
刀削面 Sliced noodles g( w, A& `3 i- C Z y4 W7 h麻辣面Spicy hot noodles n$ N* L9 o9 a( r6 B麻酱面 Sesame paste noodles $ B* ~2 M2 g! y" u o- ?' k鴨肉面 Duck with noodles 0 {" R) {3 \& r3 g* t, n鱔魚面 Eel noodles 8 I L; b4 ]( x" r
乌龙面 Seafood noodles / i/ e3 s; x' m+ ^5 f
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles + l' O- E- |2 W6 M+ N7 V1 m! o牡蛎细面 Oyster thin noodles 7 @* p$ q/ ^ a8 b0 f p# c. t板条 Flat noodles 2 J* j8 v1 `5 r( n. Y
米粉 Rice noodles - W1 C$ X" C3 O. F. U/ g) C炒米粉 Fried rice noodles ( C# L1 u' e$ q$ R