|
|
英文不好的,请保存,以备急用
5 Z2 _2 M) E8 b) K
% @) y, e% j" ?/ B' w. i出入境填表常用词汇 !
+ W5 i+ U& N2 e" C2 v/ P" i& t1 r8 u; M4 ]9 j8 G
姓:Family name,Surname
; v2 V# d8 O. z1 G+ u( H- k" t# ]) P% A名:First Name,Given name 7 E( S) s7 f- _3 C' [
性别:sex,gender
( s6 m& _% [" ?7 H男:male;女:female
* d$ m7 t N& e- B国籍:nationality,country of citizenship
: M) g% B+ B; f/ ]护照号:passport number
2 ~. {) H1 N2 ?2 g6 B3 N1 i) A X原住地:country of origin 2 O# Y$ j$ ^/ [$ B1 j
前往国:destination country 4 F9 V0 q; M1 n
登机城市:city where you boarded z) k) @: o9 {+ n2 |
签证签发地:city where visa was issued 2 g7 R- l8 d0 u( L9 g
签发日期:date of issue F3 }4 E4 k" y' E- d; {0 x
出生日期:date of birth,birth date . u, ^. ]" C0 a: z* z
年:year;月:month;日:day 2 Y$ E9 U. J" D4 e
偕行人数:accompanying number 0 ~! G' B3 b0 J, K; T% N9 @
签名:signature
- L$ T+ p; F- o- `" E. f3 z6 ^官方填写:official use only + u1 A: n$ c. ]- ~* R
职业:occupation
X; I" o" z+ S( @4 E- J护照:Passport;签证:Visa ( A% t; X; E! N+ n5 h. E
登机、启程:Embarkation $ p* ?2 a; D9 F3 m
登岸:Disembarkation
, Q. Z; c9 G8 h4 r商务签证:Business Visa : l U+ I; z4 M6 J# A- P
观光签证:Tourist Visa . T0 }8 X8 r; j4 T9 b, I) q
- F2 c/ @4 ?! h- \6 D7 C2 w# Y乘机常用词汇 ! `9 A* U0 r0 J5 Z o
5 b+ J/ X/ v7 K; y4 x* j航站、终点站:Terminal ' b% n% p, z1 x# ^+ D
入境大厅:Arrival Lobby
8 v2 n7 v# O* u/ q出境大厅:Departure Lobby
2 {6 Q" k: X! x, k- k* R登机门号码:Gate Number / e! `6 ~$ w, o3 G2 i }
登机证:Boarding Card,Boarding Pass ' e: R* X# x$ \$ o
机场税:Airport Tax 7 l' V% C. @1 Y5 Z5 H/ F6 K+ [
登机手续办理处:Check in Counter ; X r0 ~) v" J" i: N0 |" Y
海关申报处:Customs Service Area
& P. K& d F/ A: |: g货币申报:Currency Declaration
6 w6 x" R3 c7 C* T# T0 d8 H免税商品:Duty-Free Items : b5 r: s5 I& c
大号:large;中号:medium;小号:small " x8 Q" ?8 _5 Z0 u/ V
纪念品:Souvenir
) W/ b r( @/ p& \6 O4 @行李:Baggage,Luggage 1 o2 _0 o' w8 `" V3 C+ p/ f. p
托运的行李:Checked baggage
; @5 t5 m, }. X/ w5 j/ [行李领取处:Baggage claim area
) w% R0 g) Z4 K* N: W* |随身行李:Carry-on baggage
\ l$ y3 a& l/ R1 D* e0 P& B) z行李牌:Baggage Tag 5 O0 d) v9 ~' h/ @9 p
行李推车:Luggage Cart
1 R3 I- N. x. A3 P. Q: J, V- ^退税处:Tax-free refund
( d* o0 {5 F, W! G9 M. t" t盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
- {9 S5 x. Z; x% K/ w& `, NW.C.=water closet,rest room
, {& i8 o4 ]0 q/ t7 w1 [男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
! Q/ d+ s* H1 u8 [+ i女厕:Women's,Lady's
' w* r4 R9 E0 `$ g6 `使用中:Occupied 9 ?7 c8 y4 X3 O6 E; {- ^: O
空闲:Vacant / i0 Z- ?7 i) q% c# Y+ z/ M
男(女)空服员:Steward(Stewardess) 4 J j$ ?. X. H8 r n, d/ H
机内免税贩卖:In-Flight Sales
/ K! e, r! p8 L/ _) `7 i2 k! n
4 l+ U) D$ p+ L/ L4 M( E4 e# G, u钱币兑换常用词汇
8 l- B, E7 r* V/ P3 o+ `7 o, n, O7 p z$ H9 o' @. z
外币兑换店:Currency Exchange Shop 2 f: {( }) E4 X j$ c, i
汇率:Exchange rate u4 e- H$ ?7 n3 F# x h' N1 G
旅行支票:Traveler's check
" H; o/ P; [$ @手续费:Commission
! |& D& D; _8 t银行买入价:We buy(Bid)
X- a( h N, {4 |: W2 s银行卖出价:We sell(Ask)
- t4 l) O" D$ y- o4 \; A- y L# ^
酒店常用词汇 : q/ @/ {' i0 a5 {
5 y4 o# w) X/ H9 ]$ w入住登记手续:Check-in
/ \) b& L3 @) `8 X( j4 M; I客房服务:Room Service 0 Q4 B% o- U: w2 R
退房(时间):Check Out(Time) 6 j! S, ]) I( P
前台:Front Desk,Reception
K) \2 s3 [/ i" |. [$ _酒店大堂:Lobby
* P' W- T! s0 g4 g6 Y咖啡馆:Coffee shop
j8 g* q" {5 G服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
+ n9 u* C1 |0 ]) S5 E电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
_& m' C7 i7 B7 {& Z# ?7 u3 f+ \1 q, d8 t6 H$ |
日常用语 " G! T1 E2 [: x- [1 l
1 ~8 [$ n( W+ ?+ g2 L/ o: V你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
' _: l0 D. o7 `. _3 F5 `$ Q9 e
; b# I6 _+ V. f) Q请问你叫什么名字:May I have your name, please?
, F* p) a* a. b( D( H8 g4 H; Z
$ F6 M/ ~6 J2 |# O, D0 G我可以试穿一下吗:May I try it on?
! n: F" v: K6 |; J5 C6 h# Z: x5 k1 v: x! g, G
多少钱:How much?
/ z* q9 B8 D w& W8 o
9 j: W3 r. l( R5 h! t) l请把菜单给我:Please show me the menu.
& J8 ^; o: Q e% V3 k& M7 @7 L
干杯:Cheers! Bottoms up!
% E' C! z0 K: `( z5 r
. Q3 y1 C A6 e0 b! m我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
/ R r% w- H+ v0 ~0 `9 \+ H, Y X% K7 h8 ^
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? ) p5 u8 F* n8 M3 d) Y2 _+ V
* ~. H' H) \; B3 v8 d8 k9 b, z8 w
非常感谢:Thank you very much.
+ h% B8 V3 W+ d! `
2 j D& t! d" S. [* W不客气:You're welcome.
% {7 I+ }2 j$ ~3 J7 O9 G$ _
( |3 L1 h4 o& `* E9 i" `! X& u9 M0 G/ l我就是忍不住:I just couldn't help it. ! Y3 o, R+ {! U. K, [% z
* }0 D- a5 {) n* S让我们保持联系:Let's keep in touch.
; I0 ~3 J$ x/ I- D' ]8 e& ?
9 u) ?0 X; x- `我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
# Z( Z( b( Z& S
8 n, {5 a5 u$ Q! N T9 `我将会尽我最大努力:I'll do my best.
9 H5 u0 l6 N4 ^& O5 r4 Q; B; m+ @5 Z4 |1 w
请稍等一下:Wait a moment please.
, R" Q2 C) W c4 j0 D3 F$ [
8 r2 G8 n! P/ g: M$ w你先请:After you 4 D5 F4 y& _5 _0 E
9 G) D0 M9 k; I- W, E
我们该走了:We'd better be off. # P9 u; _% M+ [; H* s3 Q d
1 ?+ n" G1 n/ T$ C ]3 w( ^- b
我真要累死了:I'm really dead.
1 l4 F* r9 p) L# ~% Q# \/ A8 q4 _1 D
真是那样吗:Is that so?
" f% C0 a+ R: ]0 C2 [! n8 p! U
8 z7 \( N2 x8 w1 E我不确切知道:I don't know for sure.
1 m) E( e. C/ b/ R2 _; y, w' o8 R2 [7 p2 p2 G& G, ~# l$ `, I" ^- m
太好了,太棒了:That's something. 3 G" y9 ~4 W( F3 [8 Z
- c0 i2 C6 a, m E7 V# f* P这主意真棒:Brilliant idea!
9 v) j4 y& `2 n. y. `! q
9 J; D+ B1 h, {9 P! Y此话当真:Do you really mean it? G/ x5 W) C, K
: V& i% D0 L1 t
你帮了大忙:You are a great help.
" A) [! `) M( y f/ J* q0 [
# S% F+ _" {# e+ ^$ @1 a我身无分文:I'm broke. . w/ J7 X* [, X% B
$ Q0 ~" y, w3 W: k4 P我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 4 b! O2 [6 P( E% t6 f
* S4 h& N3 ] d- {# {9 l别跟我耍花招:Don't play games with me!
! U/ l' U) M# {" O6 F" g
9 v, f9 s2 l t! Z4 X看情况再说:That depends.
9 h6 |6 z. K( S2 ]
: L* H5 R% _. u$ R; ?: _6 L最全食物的英文翻译% c5 N0 B% J3 N$ r7 U! D' _+ d
! V/ X% T! b) P7 l0 r
水果类(fruits):- x$ s( e, R% [8 b
1 L1 p1 G/ A/ J& k$ Q. v) Y+ L火龙果 pitaya 7 w6 H, q4 y0 T" r4 I" u
西红柿 tomato
$ i9 C" }( Q3 A7 R$ j" I菠萝 pineapple : C" p$ o2 A0 Y8 w( ?5 y# ]
西瓜watermelon
" m) v) ]) n) e- J* B香蕉banana - F. P7 g" T) e
柚子 shaddock (pomelo) 5 X8 `' Q$ L+ f) l; l: c4 w
橙子orange % G8 b. \# ~, X! I# ]
苹果apple , i( | U( P# _: b$ d% D1 j
柠檬lemon
5 x7 w9 V9 r; R7 a0 i樱桃 cherry * ~+ B5 U' L6 _, D
桃子peach
2 j8 F5 }6 l0 v' V" Q: Z/ ]7 E梨 pear
# C: J- J1 U+ c- c! R1 R2 @+ e2 U枣Chinese date
$ ]3 q5 p: J" e9 X9 [) o3 \(去核枣 pitted date ) & _1 s; J) r6 O# K* x. _
椰子coconut
/ D, K( ]. Q+ C% ]4 h& O2 f% |( R草莓 strawberry ; o0 i. U2 T. w0 [
树莓 raspberry
1 y y( Y% d4 Y6 U蓝莓 blueberry
2 F) y B5 p, T黑莓 blackberry ( l8 K& M+ g+ w4 a! `/ D8 {: j2 P
葡萄 grape
% }: s2 S2 L6 K5 {* m: l- H甘蔗 sugar cane 8 T2 n4 P* y p- P$ Q6 {. m
芒果 mango
4 t$ L4 x1 \6 j7 v0 {木瓜 pawpaw或者papaya
# r: h( @9 `: _: O- v; x杏子 apricot
& N5 d, G! n) c, r油桃 nectarine
0 f+ v4 S3 q# f, m0 h9 Z柿子persimmon
- Z% W' `! [' c+ x: o3 f石榴pomegranate
* @% Q1 B0 z/ W2 B, h- u% X" W' c榴莲 jackfruit
( p, {; f- }7 E3 Y槟榔果 areca nut Y7 Z @& \& l: F. @) W' V
(西班牙产苦橙)bitter orange
1 V- ]2 E2 `, X4 ?/ @猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
/ c# t+ G2 l# b/ t% z# x/ v$ S' u) I金橘cumquat 5 `- s* K4 z4 ^, @0 ]
蟠桃 flat peach
9 f$ _/ G; G* k荔枝 litchi
; K8 c6 d7 v W1 `青梅greengage & I! v* j! a) }. E- x5 D
山楂果 haw % s; |$ Z3 r& s8 _- o1 Q" v% O
水蜜桃honey peach 0 p. I- D1 }, H
香瓜,甜瓜 musk melon
' n9 e+ W3 P2 [李子plum
* z- C# L# D, W; p& }杨梅 waxberry red bayberry & s1 S( t( t9 ?# [1 X* @
桂圆 longan
+ p* K% u# ?. A8 g' i5 J沙果 crab apple
4 i: i- X" e" Z, u2 x' o4 Q杨桃starfruit
( R; a. r/ Z9 Y8 ^! D1 N枇杷 loquat Q2 U$ F6 b, [( [# J1 w; T. E
柑橘 tangerine - T, z2 {, p D9 U& h3 G- x5 u
莲雾wax-apple 4 `( C$ b- O4 M6 I4 ?( e4 E$ Q
番石榴 guava & L0 H _- {. P$ `$ c
f8 @ g4 q& K- \. o$ w3 M& k肉、蔬菜类:
x( ^# z$ [# ]+ c0 f/ d+ h# G- E& U5 N5 f" n5 Y
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw : L5 n8 |* \7 C) N! {8 Z
甜玉米 Sweet corn * Y4 T6 q6 p8 ^) C; z, h/ F) _/ D p
牛肉beef
! F3 @8 i, x9 j5 _1 J猪肉pork & d% B( j7 W+ n
羊肉 mutton
5 |' k, k2 {# n h羔羊肉lamb # {" m2 c; h! a1 G$ M
鸡肉chicken : H( U4 `% ], n9 e
生菜 莴苣lettuce 2 c# g' I, F: E, D7 `
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
7 ]6 H/ I% Q8 \) L+ |卷心菜 cabbage 6 Z* f0 Z; I& N: o; Z, q
萝卜 radish 9 R6 z0 S/ p: V7 n/ D/ s" e
胡萝卜 carrot ! p* k. d1 [ P, N) P" \
韭菜leek
- o9 l6 O/ W) U! j7 o3 I9 Q木耳 agarics 3 ^: h3 e- S+ F1 f' o
豌豆 pea
: G6 }+ D$ u; T/ c; W- u$ k! Y5 a马铃薯(土豆) potato
* ~: p0 B# f8 F0 \7 g. ] |黄瓜 cucumber # x1 ^. |1 N. C; Q8 t8 N
苦瓜 balsam pear . k$ Q) G* n' r; k4 b: `
秋葵 okra , ~5 I- _3 a7 i. g) Z! W+ w+ g
洋葱 onion
% C) i: p' S+ e' C芹菜 celery
5 }0 V6 l/ F% |, x" d芹菜杆 celery sticks
5 I6 Z$ m% Q% o地瓜 sweet potato
5 u( u! |5 p+ V% |; E; a: R7 F5 c蘑菇 mushroom
8 K" {% E% {& o! L, R/ x/ V/ h) R橄榄 olive
; U1 v/ s9 B) Z1 } M菠菜spinach
1 Y0 M% G/ i) }' g8 z8 L) ~: i冬瓜 (Chinese)wax gourd
6 D4 G# Y2 f' t0 M$ ~7 s莲藕 lotus root
* j2 ?! `+ P' ]2 k, |紫菜 laver 1 Q' d( F( k4 k( f
油菜 cole rape
A, @" @+ ]& Q: t/ j茄子 eggplant * ~; L2 x9 A5 j! ?- G8 L
香菜 caraway 3 r; E& i; Q5 |, h) ~$ I: S
枇杷loquat 2 ?" K d3 M9 F. ~" `9 Q& w
青椒 green pepper
) v# A+ M3 U O# H7 Q3 t四季豆 青刀豆 garden bean
. d6 c) t6 ?" P! b银耳 silvery fungi / H6 R" j9 k" A; `0 E
. } \4 {: M6 G, h) l, `! u腱子肉tendon 9 ~- ^7 a5 A9 s u0 \" S" d
肘子 pork joint
0 m2 o+ G( k" u$ z, x茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
( F, }! G! |0 h8 r7 X4 i鲤鱼carp
% W$ P7 O9 a: h3 V9 [咸猪肉bacon ' w g& C: b4 j) b( p
金针蘑 needle mushroom ( k$ ?" f' I0 V s( q
扁豆 lentil
( w) R* I8 ?! W/ O, V& Q. t, b槟榔 areca
i! H5 g. L* s6 ~! M% d1 a牛蒡great burdock
! F }/ n1 R; y; M5 `4 `# M6 f( d7 U水萝卜 summer radish ( ?+ n) ^6 S, {4 t
竹笋 bamboo shoot , ]8 H) n/ `0 d& r+ r
艾蒿Chinese mugwort 2 v. X# I) {/ q$ s' y
绿豆mung bean
1 y+ D) X9 s; B- W3 I* d毛豆green soy bean 2 X( m C! q0 O+ J
瘦肉 lean meat
g- }7 L& C! b0 Z2 M肥肉speck
' w+ J' z! Z9 F7 e) a黄花菜 day lily (day lily bud) ( T1 \' |0 ^3 \4 M
豆芽菜 bean sprout
+ G1 u+ \& x$ s% U! ?( O6 m丝瓜 towel gourd $ P+ `! C. x' `- r4 m$ F9 m& B
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
6 q* q' ?9 O; Q2 _' O7 q( e6 |% i- e$ O
海鲜类(sea food):
8 ~# M8 g9 B( _9 u; R! V/ [0 @
" k1 s2 R9 \0 _* r' N- d虾仁 Peeled Prawns / k5 d3 D( l- D9 {! B. n
龙虾 lobster
3 {! _6 R, G, B- \小龙虾 crayfish(退缩者)
# [: F! @* D& V, \" |! N蟹 crab & c0 [# j4 Z# U* b* f& H! v# N
蟹足crab claws
+ H: Z) m. a$ N+ E0 N小虾(虾米) shrimp
! m% {* w6 h- z7 L4 ~对虾、大虾 prawn
: T+ ~5 z: ^- S8 a: I" W: [1 G& @' Q(烤)鱿鱼(toast)squid
* }- x- W6 D( x0 e% h% w8 I) s海参 sea cucumber 1 P8 M/ c/ j- @5 f3 ~
扇贝 scallop . z$ h2 l, D! U+ f; e3 ^0 L
鲍鱼 sea-ear abalone s+ R; @" O! A \# y! R
小贝肉cockles : v& W: n7 S1 N0 ?; D6 k: l( Y
牡蛎oyster
7 h0 D* V- u1 f4 P, a; v( C鱼鳞scale ( E: ]6 s8 ?, d
海蜇jellyfish2 n6 F/ z. \- D% P5 U9 W
鳖 海龟turtle : Z; H, D+ f" o' P
蚬 蛤 clam 1 g7 ]1 }/ d. O
鲅鱼 culter 2 r! e3 \7 W" N {0 y$ e/ T: M
鲳鱼 butterfish . h, d" Z- ?2 Y' P: \9 a: n
虾籽 shrimp egg
, s, {+ _+ c& |( R* ~0 U+ t鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
# M9 k- Z0 y9 m7 w4 b* h( t1 a7 {! [ I黄花鱼 yellow croaker
6 X/ w1 x) ]8 H: x P- I6 h# c! p$ w4 s* n
调料类(seasonings):
7 u! j2 P0 P! _8 ]& f) z* V! x9 W( Z/ E! R' g
醋 vinegar
3 e5 }: I( F& r: z, E6 b& |, T5 J酱油 soy / Y- R, ?5 p/ N9 `/ d4 ~/ s
盐 salt 2 b+ N b p5 P. C- H; |
加碘盐 iodized salt 3 d, D& w3 F8 k* r
糖 sugar ) J' o9 M' [4 E" F ~/ I$ G
白糖 refined sugar $ x3 d* f+ x/ L! _; O, V
酱 soy sauce + }% a$ j- w2 j: R
沙拉 salad
5 b- D( c1 \1 ]; r7 C# R3 w+ g9 [辣椒 hot(red)pepper # Q$ V I, T5 u E' ^4 ?/ b% y
胡椒 (black)pepper % \" v/ @1 U- w$ @9 O8 h0 @$ x
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
: a4 v( `) V# ]. _8 _! k色拉油salad oil
& K* H0 m; N1 u5 f+ T( ?( V( O调料 fixing sauce seasoning 3 V2 T. D) J6 T% B
砂糖 granulated sugar
& Z1 g4 d) N/ [红糖 brown sugar + V- L) i% Z$ C/ k1 V7 r
冰糖 Rock Sugar * j% j8 v% N* I q @& N1 {4 k
芝麻 Sesame
3 G1 t& @" ?) |9 U芝麻酱 Sesame paste - V5 V+ `# A' [) B
芝麻油 Sesame oil
# N4 h! e T; \6 r" f7 ~; I咖喱粉curry + H ~+ b' M0 ]8 r9 u% t
番茄酱(汁) ketchup redeye
1 u! a% G' m2 W# L1 [' e6 F辣根horseradish
, U( H3 n7 X- y& Q葱 shallot (Spring onions)
# D1 I/ v* O' _7 o姜 ginger ( o$ |$ `2 R" ]( Z' z
蒜 garlic
, D( T* f; b+ c( p, z料酒 cooking wine
. j* b% }4 y4 Y& [. @( ?蚝油oyster sauce ' T9 T V ]+ J1 N3 ~
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar - Q6 \7 J& o5 S8 N: G
八角aniseed
k4 e# t1 e+ u酵母粉yeast barm Yellow pepper , [6 J& [0 e8 t* Y* U
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)- o0 `9 j( H0 Q/ ^: w2 y
黄油 butter
' J$ [7 x# p1 x% b4 T香草精 vanilla extract(甜点必备) " H" B3 Y' ]6 L6 s4 Z8 i8 |
面粉 flour
7 a+ o* o6 k* f, c' g+ j1 y9 a) X" s! ^& p# I9 l3 A) x
主食类(staple food):
5 e2 h$ ? q) s- H o. \# C* I ^- J3 W3 ~2 p" C' O# h' z
三文治 sandwich
& h, M( e+ k: ]5 ~* U- Y5 m% G米饭rice & H e4 a+ z9 R
粥 congee (rice soup)
2 \" g7 Q" w$ e8 J; U汤 soup & X7 C; z; D' ` n# G( D
饺子dumpling
) |- ~8 u& `) F! J$ S面条 noodle ) y! P) z' b/ f: l p# j
比萨饼 pizza 6 N. e6 w3 y, e1 H2 K5 [3 @9 Y0 y
方便面 instant noodle
: N% y0 d; T$ p" B) D9 z香肠 sausage
& p1 O: D- m; s3 z5 x) b9 Y面包 bread
9 p5 M2 Z9 L( r x$ L黄油 (白塔油)butter 1 |7 k! i) v, C* ~. [9 ]+ y" c
茶叶蛋 Tea eggs " _) K+ M6 C Y8 _0 C
油菜 rape
$ m- u6 ~( U h& H2 b: t饼干 cookies " N/ Q3 _$ c; M, T
咸菜(泡菜)pickle 2 M$ b9 ~9 D$ o: U8 t' i E7 e, A
馒头 steamed bread ! v1 b8 D+ I5 P- i. w
饼(蛋糕)cake
/ Z* h) B, m. R' r( Z/ q汉堡 hamburger
5 J" T3 M: _* r( x5 y% G N4 _8 D火腿ham
( l2 H8 I0 ?2 S4 R$ s/ t2 V奶酪 cheese 9 U: _' Z2 h& S. E/ O! U
馄饨皮 wonton skin
) ?. C3 n0 {& w$ D' c4 j/ {0 n高筋面粉 Strong flour
; x {- m! c% v! B- {# Y1 t: C# t小麦wheat ) Y" j6 D; c( Y+ J$ @. ]: P! ^
大麦barley 2 Q) v/ T! x( R* A
青稞highland barley ; Y w1 T" R( _
高粱broomcorn (kaoliang )2 P9 n3 k7 J9 q; a. J1 v4 g' |
春卷Spring rolls
R( U0 z$ k% [1 H1 O芋头 Taro
1 v* l+ k: ~ s/ f山药yam
( J: r0 e/ Q9 }' O( ]鱼翅 shark fin
! L0 m4 f+ E) X8 `+ L7 F0 S黄花 daylily
3 }, ]2 {8 H9 m: X1 o$ P松花蛋 皮蛋preserved eggs
; M/ {, X4 ^4 j1 i/ m8 T, I肉馅饼minced pie
) l$ K4 B2 v- s4 H0 b' {% _0 M糙米 Brown rice ( E5 g: X( U* [
玉米 corn 0 |! i( \( b1 T$ g) r5 L: F
馅儿 stuffing * g1 I2 o+ \! B! [
开胃菜 appetizer / `3 a+ ?' L5 ?6 B* [2 P7 i Q3 S
面粉 flour
7 e( x1 v, n& J燕麦 oat
- N# G' G& ^) v0 x+ X& W0 \( w8 r白薯 甘薯 sweet potato
1 }, U; ?3 q+ U' ^0 s0 \牛排 steak ! O: A* g/ [" P4 D
里脊肉 fillet
0 f& y" D* }# S$ Q7 L+ N4 O1 J凉粉 bean jelly
* @1 f" w1 I# j+ x糯米 江米 sticky rice
7 j1 T/ @4 Z( ~/ ^, f6 [* u燕窝 bird's nest
! ^6 z& X6 h% A h% `. e+ T4 `9 ~. f粟 Chinese corn
0 ^/ Z' @* ^1 D1 U8 S6 E肉丸子 meat balls ; _/ @# S! ?/ P- F. W" J R$ o
枳橙citrange b1 i- t! L/ m) f& {
8 a6 k9 Y* }3 h$ y; I; F点心(中式)dim sum 4 k- a1 p0 g0 U6 F5 H% V9 x, N/ F; N
8 p3 h0 {5 _8 [2 w4 C
淀粉starch
( L8 S, w4 W# p" {+ I! j蛋挞 egg tart. I$ b7 V" Q8 I: P; e N
(dry fruits)
, r8 J0 y1 b- p
# _+ `3 E) R# x; R9 d7 Z干果类 :
6 C3 ?4 {' I% u* ]: }' ^9 L8 B( Y0 y4 l
腰果 Cashew nuts
. B0 e$ i7 D8 C" N1 T( P) h1 l花生 peanut
0 I* L3 m& [1 G) j无花果fig : F1 u, H0 i- D$ F( t5 K7 Y9 [
榛子filbert hazel
{* Y0 n$ h2 ]& [9 D栗子chestnut / Q6 w1 Y( g3 E; K
核桃 walnut # \8 U7 n) ]/ n( `- V
杏仁almond + [& {9 b+ @3 v( c; Y* _
果脯 preserved fruit
& l# [+ Q( O0 W @5 q芋头taro
/ i6 z5 B7 Z% y& i. Y葡萄干raisin cordial
1 a" X5 i }, h8 x9 a7 H开心果 pistachion
@) n8 ?6 e8 X巴西果 brazil nut * p2 [! Y! M0 A1 \6 p6 G/ E
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
7 A3 p/ K" K* ?8 F+ f* u4 U% {4 _' q/ [$ d0 A" N
酒水类(beverage):
+ A+ J8 v" T$ a2 h' @. f+ |
8 _+ B( V+ h0 L8 \# v* Y H红酒 red wine L/ {( E% K x# P& E$ I$ P
白酒 white wine * g* b: x- S$ y3 N: K# ^
白兰地 brandy 2 L$ v; t5 ^ A- A: E; V" j% _
葡萄酒 sherry
9 `) E9 ^+ A" G8 C3 G/ d汽水(软饮料) soda
" [ Z! P" E: ] U/ l& w(盐)汽水sparkling water
5 G* p1 E5 P$ Z& F, e" d* T果汁juice ) }- Y, m. y. Z& W" H( N
冰棒 Ice-lolly J4 {' h2 m) j9 s
啤酒beer
* ^) E& L- c: D+ R- r5 L+ l3 q3 D5 C酸奶 yoghurt
3 H! y1 M" g! ~( V伏特加酒vodka 2 l7 D9 Y. n4 n/ @$ e8 T q8 J
鸡尾酒cocktail
/ O3 C: `, f" J6 h) e+ A* D V* e7 M豆奶 soy milk
0 \6 w: ]1 v9 p3 ~! U豆浆soybean milk
2 }7 @- M! L. [5 F6 k+ n- [: q七喜 7 UP
/ ^3 z+ k7 N3 I' U麒麟(日本啤酒kirin) 0 T3 S6 p% Z; F5 M
凉开水 cold boiled water
6 M8 r e$ `0 X& k. m汉斯啤酒 Hans beer
& m v" G- Z. [# e浓缩果汁 concentrated juice ; z5 H( d m' z; x
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
2 b+ T& s5 h9 {* [9 n札幌(日本啤酒)Sapporo
/ e% J' v0 |# q! G爱尔啤酒(美国)ale
4 H" Z/ Q% @' y8 {( |; c; iA级牛奶 grand A milk
& o0 M3 z4 v( I班图酒bantu beer
# t- [1 J/ M9 L! z/ Z2 O$ c- |半干雪利 dry sark U; c; D* e. ~5 S8 u
参水牛奶 blue milk
+ ] j5 B0 z! f; c+ |0 [& k/ H日本粗茶 bancha * t3 k; ^; R! X+ Z+ H0 P J0 M
生啤酒 draft beer 4 }1 ~5 `1 G) }* {: l2 I. b* l
白啤酒 white beer- {! t/ S, i1 W% C) r+ G
<苏格兰>大麦酒barley-bree ; N/ i8 K! S, S; h
咖啡伴侣coffee mate+ W k7 S2 l8 t6 |" I% l
; a4 i6 T3 w3 k8 b, D3 \零食类(snack):
0 e# p7 Q: ?$ y3 I
% S7 d9 t0 _- O0 Rmint 薄荷糖 ( d2 s% e* l- Q9 T& ?" r+ D
cracker饼干, & G! X. n \; |! |8 [: t* A/ D+ y
biscuit饼干,
- S" G, c8 a e' F3 t& ~棒棒糖bonbon
/ D* L$ [; f) {" }& v" X" `茶tea
; y' k' [+ \) [8 W5 b. i! b0 |(沏茶 make the tea) + r, M: V( F; I' g$ k
话梅prune candied plum x2 E+ P2 v+ ^& [8 E
锅巴 rice crust
! b1 s! Q7 j6 Z0 z瓜子 melon seed
8 g1 L( t$ i/ p( i% V冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
+ B& n5 E) e. X _冰淇凌ice cream
4 Q9 ^, p+ d( ~- ~防腐剂preservative
q; T H# h: x/ m" e- E% f圣代冰淇淋 sundae
: V" R/ y9 ]0 R0 T+ v7 g巧克力豆 marble chocolate barley , R u' v) @& W. C) Q7 U
布丁pudding
* L" J. t6 B0 ]. U. x/ }
% {, I5 E Z9 {' [, C+ Q3 |# D* L( S与食品有关的词语(some words about food):# B. z8 W7 U- w
+ g s' n2 e+ y# }9 N7 D7 t2 E
炸 fired * g! t/ ^+ ]8 w0 I# {+ R
炝 quick boiled
2 `, H" J' p: G; r$ E' z& S5 d烩 braise $ S8 C6 T2 N0 l2 V. C6 g& `0 m# [8 C
(烩牛舌 braised ox tongue)
4 ~6 n( t/ G9 k烤 roast , Q" x* y' u9 W3 _1 ?
饱嗝 burp
3 A- ^5 s X: ?. n9 ^$ l饱了 饱的 full stuffed 5 b: p6 q1 {( Y) |2 I) g+ `3 b
解渴quench thirst 1 n, B4 X- [5 w& J5 E. c2 {; t1 B
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 0 L* ^) p* x! n" f7 Z# U: o
expiration date 产品有效期
& W/ S9 _7 X& u5 d( N(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
, Y1 e5 C+ d/ t3 Z
5 a6 s$ \$ {: D5 w8 K Q' X补充的中式西式食物
3 @ V% H0 I) q- c" v9 T/ i$ n( W/ z: Q4 ?2 |
中式早點: & W8 S' Z+ D( w7 o( k, l
7 \2 Z* _" s2 {% N烧饼 Clay oven rolls 3 n5 }, @9 h* x
油条 Fried bread stick
0 ]3 {7 X( ?9 R. E韭菜盒 Fried leek dumplings
) D3 N! l6 @% U% p水饺Boiled dumplings
. X- r/ b6 S4 q. z W2 k, N蒸饺 Steamed dumplings
4 b3 e) E# |. H馒头 Steamed buns. s) ?. T4 Q2 L: |8 C
割包 Steamed sandwich
' N* l, y: b) m! T饭团 Rice and vegetable roll 7 j3 g4 r' z' X; `! {
蛋饼 Egg cakes 7 r- |" O; ~* {( U
皮蛋 100-year egg
# {; o: s0 v2 u. y( H咸鸭蛋 Salted duck egg
6 J! \4 ^4 B/ a- F- j8 u' \3 V豆浆 Soybean milk
+ R+ |9 U9 J7 w1 N( k1 ~
; }9 _7 P" J' t! x1 k饭 类:
6 D; i# h3 g$ f, K" w$ J4 Q
/ l" C8 N1 U' ^8 U4 @稀饭 Rice porridge $ l& }& h7 X, S$ i( `
白饭 Plain white rice : A% f1 p+ }+ C& m& q& i
油饭 Glutinous oil rice
& m6 Q2 l2 p8 T) D% W. O0 Q糯米饭 Glutinous rice ! Z V: k8 M9 ]) r' ~6 [" ~' f
卤肉饭 Braised pork rice ! F' h6 ?0 Z+ ]1 T2 w+ D' H
蛋炒饭 Fried rice with egg
. s+ [+ Y+ q3 q9 s. \地瓜粥 Sweet potato congee
* W9 v$ K5 n% e% |
, J0 l/ J9 @5 Z# K3 L- y$ W! ]面 类: , k( o0 x; E" w8 G3 ^: v
; w+ M5 r5 z) i6 d$ ~5 k馄饨面 Wonton & noodles ; A2 t4 V$ y0 W8 R( O8 B
刀削面 Sliced noodles 5 K4 ?, }: c K8 c' f6 t- ]0 R+ y+ T
麻辣面Spicy hot noodles 1 j/ h( e& g$ y/ F
麻酱面 Sesame paste noodles / J$ b: y. S; j5 e( y! `' S
鴨肉面 Duck with noodles 5 E/ |. j* V% ~! E
鱔魚面 Eel noodles
$ a3 o2 t# z K9 ~- x7 |8 Z乌龙面 Seafood noodles 7 h9 P( F% }( Z
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles + X: D8 _8 A5 K% q S5 X, v# @
牡蛎细面 Oyster thin noodles
7 w* d( y- B- _( x# {$ I7 |2 \' ?( K板条 Flat noodles # P( g5 ]7 M7 e; L" Y: Q* j
米粉 Rice noodles . g) f9 W$ w+ _! I
炒米粉 Fried rice noodles 8 \% ?( m/ y6 w( i! C
" b7 \2 B7 |6 P- B+ u w汤 类:
- |- ^" b' c+ x) U& r" M0 k7 F' `3 G" _
鱼丸汤 Fish ball soup
. _+ v' ` @; o, C! f貢丸汤 Meat ball soup 5 M+ r% F6 `: @% ]6 U
蛋花汤 Egg & vegetable soup 3 f6 ?1 a1 u. f" c f/ M) `2 H
蛤蜊汤 Clams soup
; b) r* u* N4 t5 w5 s I6 s牡蛎汤 Oyster soup
& e7 q# {" U4 H! S2 H/ i. X紫菜汤 Seaweed soup 8 _( \# e' r; T0 K: R
酸辣汤 Sweet & sour soup 0 ]/ l! \( D6 @) o& c3 d" r
馄饨汤 Wonton soup : s1 c5 {' h9 h& p& X8 j4 |5 @
猪肠汤 Pork intestine soup $ R3 ^7 m/ h8 X8 I. Q$ r
肉羹汤 Pork thick soup / R/ }1 c( {, y0 q% H6 N9 {
鱿鱼汤 Squid soup
6 A( x' R- Q4 J N# @花枝羹 Squid thick soup
0 O4 p. E2 I3 e3 a' T( ?( r
' t G4 x9 x$ w8 j. x: B8 j) @中餐: + F( K3 _) V2 Z9 D5 k; B
) H, z# R$ e1 n* v+ fbear's paw 熊掌 * y. _: w! o/ H' J- h* e5 m- ?8 A
of deer 鹿脯 5 P0 @3 Y' u f `" e R" W6 ^
beche-de-mer sea cucumber 海参
. g9 V. M: p$ a, [3 L& ssea sturgeon 海鳝
: }2 V( q5 S' j; M) P8 isalted jelly fish 海蜇皮- F% s& }" ~* a$ [8 b
kelp,seaweed 海带
0 c+ t. ^$ y, Z8 r+ Habalone鲍鱼
: [6 j& ~2 R" N" kshark fin鱼翅
) t7 o3 J) E, B9 u' f; U' Pscallops干贝
* i5 C* k# p B% Elobster龙虾 % U' Y( M/ @0 o
bird's nest 燕窝 ! I# A f. H/ I, ~6 p$ ?* L
roast suckling pig 考乳猪
' N3 ~/ ^$ R* h5 [% W" Z# r- U: f! l" Spig's knuckle 猪脚
8 U( a% A, K8 o. v/ q) Z$ b- ^; Wboiled salted duck 盐水鸭
+ C$ F4 [1 H6 r, Vpreserved meat 腊肉
$ Q1 ~. e' h5 V$ @+ i+ D6 @: e" {0 cbarbecued pork 叉烧 - \" }- d7 `" B) b% |
sausage 香肠
: E& C" B4 b. J- Zfried pork flakes 肉松 + ?+ a- {' ^/ k9 V! \2 M# k! @' e
BAR-B-Q 烤肉
3 W( @- C( U. W: A9 W6 F- @* \8 r% V5 l: k7 A
meat diet 荤菜
. M; v5 U$ A( Q4 z' s- r6 y3 tvegetables 素菜 r$ @1 O( ]- X( B! g
meat broth 肉羹 # ^9 z% ]6 }1 ^3 i
3 |6 t5 o. l9 U" H! l! |local dish 地方菜 7 h8 N1 Z8 c: m9 h
Cantonese cuisine 广东菜 ; A# x, g2 s& W- W- D
set meal 客饭
! [$ n1 W2 p# `( o' k0 ?: h5 \curry rice 咖喱饭 3 R, K; J; v* Z% t/ Q/ t8 e
fried rice 炒饭 ' Y+ D9 h, p* v, X" f
plain rice 白饭
' [: p0 |; y9 P; W6 b9 Qcrispy rice 锅巴
/ m2 _- E2 u/ |% J" W v o) Z. Fgruel, soft rice , porridge 粥
- a) K& y/ H$ s7 o4 C—noodles with gravy 打卤面 & y/ N0 m4 c6 k% \4 x
plain noodle 阳春面
! `! r1 L) l- s6 i$ \. x0 ccasserole 砂锅 ; p% X) r, S1 B$ Y7 o1 Z
chafing dish,fire pot火锅
4 v7 j1 d; t8 Q# X3 j: v ]meat bun肉包子
) K1 G; |" j, U) y0 x& \3 {/ Ushao-mai烧麦
+ s# A1 K( v i. {preserved bean curd 腐乳/ X9 v+ p9 Q$ m" n; v) y; @- ?' @1 w
bean curd豆腐 0 C; X; A- h' ]' g$ T
fermented blank bean 豆豉
- ~5 E8 i2 I! bpickled cucumbers 酱瓜
# r+ U6 M* K. P/ }3 Q& j7 Epreserved egg 皮蛋
7 [: k# Y. {) u" \7 |salted duck egg 咸鸭蛋
2 ?; b8 [: |' `3 _( N* Jdried turnip 萝卜干
/ S( Y6 v+ V3 i5 G9 i' H/ Y9 C- Q% v2 @2 k7 H
西餐与日本料理:
8 [5 `; n+ G) K& I) l1 I
6 }; `2 b2 k, X% N! R* P. {; Lmenu 菜单
6 O0 [$ m$ A: K7 @French cuisine法国菜 / M( B# e8 h }. i' H
today's special 今日特餐 / J8 Z' c2 D# C
chef's special 主厨特餐 ( @: r# j% X. Y2 \& [" n
buffet 自助餐
7 _! ]) m9 i# B2 r: C0 S: wfast food 快餐
% t, _6 Y. C3 P, `) g! n+ d$ _specialty 招牌菜 3 A, a5 y8 C' \* ?% f; o0 X0 y
continental cuisine 欧式西餐 8 Q5 \' S9 G9 q3 D; w
aperitif 饭前酒 ( B/ e' f7 t/ c" |5 [; i
! u0 O3 ?1 j" W% B1 M/ h. `dim sum 点心 $ ]% k$ [3 {* G3 t6 f
French fires炸薯条1 c' i# W& z8 U5 P4 f
baked potato烘马铃薯
/ }- Z1 U) b) p, w8 J/ emashed potatoes马铃薯泥9 q' c) k$ u: L. |
omelette 简蛋卷 + a! ?% x$ G" ^6 d0 z! r3 H! ^
pudding 布丁 ; r ~6 s. R% F2 \+ v3 L9 D
pastries 甜点 , M' A" Y% L0 {0 q
pickled vegetables 泡菜 - x7 R9 Q' m( B5 ^
kimchi 韩国泡菜
& a$ d5 U; ]. m4 t2 Ncrab meat 蟹肉
, K# a$ a- c! p" T" B# }2 }+ Fprawn 明虾
2 B; Y( H8 y& D, [& t/ ^) ~( G9 I. Bconch 海螺 / P% b# L+ f* W6 _& S
escargots 田螺2 O; O' D K5 {, u, }! }- V
braised beef 炖牛肉 0 x! k0 {' K, A2 D
bacon 熏肉 ( S0 e1 z' q- M
poached egg 荷包蛋 ; b* i! F, t; I, l2 H8 H7 @
sunny side up 煎一面荷包蛋 L0 h& D1 J- W9 p N3 e$ S% L
over 煎两面荷包蛋 ' R' |/ T& I* O) |1 _& h" d) V. y2 \
fried egg 煎蛋
0 ^8 r) d& \3 s' S8 Kover easy 煎半熟蛋
% G( E5 O# w- ?+ C3 y# y2 n$ Aover hard 煎全熟蛋
0 ^" V! a9 O% c h/ D+ l1 I' Qscramble eggs 炒蛋
9 h! f2 F W8 }! Z# aboiled egg 煮蛋 |
|