|
英文不好的,请保存,以备急用! }) i1 p% b: ]
+ d/ {( L7 [. i( F/ x$ u% v0 X
出入境填表常用词汇 !7 p+ f0 b: s5 e0 c; ]! ~
- Y2 W( }/ I+ Z
姓:Family name,Surname
' G3 O h$ I% | y& f名:First Name,Given name % o, H) I2 G, c% y& Z
性别:sex,gender 9 G" ?( d+ q; [/ d) c; D5 \* G
男:male;女:female
# A9 V. I7 W6 j/ b5 a+ H! n5 t5 \国籍:nationality,country of citizenship % L+ Z% b9 \. e. W T
护照号:passport number ( o" F# Q' C9 t
原住地:country of origin - r) R# o( U: O+ o x
前往国:destination country / b2 k0 U0 R I0 W4 G$ D
登机城市:city where you boarded ' I/ C& I) [2 | C/ u$ t+ Y
签证签发地:city where visa was issued
' n! F/ m8 c/ _4 |7 {8 v签发日期:date of issue ; k% J8 Q- G% ]7 G
出生日期:date of birth,birth date
/ ~! [/ o2 J' Y+ C年:year;月:month;日:day
! i! h* V* X1 }/ v偕行人数:accompanying number ' G* N* Q6 o: H$ E% a
签名:signature ( T' W1 E7 O) [3 H) \: `
官方填写:official use only 9 |8 m7 l5 O8 y. ?1 [2 y
职业:occupation ! R& J6 E& V4 X. f/ h, z, u* v
护照:Passport;签证:Visa
( H/ N1 ?0 ]# G7 ] O登机、启程:Embarkation " @' z# z) B) I/ q0 u/ z: g) J
登岸:Disembarkation ; C: w. W9 z: n3 m7 b$ Z
商务签证:Business Visa 4 U7 I `* X; X/ P$ P
观光签证:Tourist Visa o* R; o+ F9 h8 V- A, ~
3 P+ I- u) u) W' z9 s乘机常用词汇
, K0 F6 \1 Y" [6 X. |4 ~, A" c# U$ B9 i
航站、终点站:Terminal
& c1 Q% i& p' g5 v8 _2 c% x入境大厅:Arrival Lobby
) V% z0 n( l: j6 M7 i8 S) I1 J& h出境大厅:Departure Lobby 3 g$ q& h; G' b$ s) W& [( }3 }# \
登机门号码:Gate Number
5 m- u8 D2 ~2 j, w9 @4 ~登机证:Boarding Card,Boarding Pass
* ?( V+ U9 n4 o机场税:Airport Tax * P' q( S- b( O) l: J
登机手续办理处:Check in Counter
* L* R$ z" `! W8 a. g海关申报处:Customs Service Area & _0 w0 I( {3 H3 D, {
货币申报:Currency Declaration
3 q; c: B U& `4 T9 K免税商品:Duty-Free Items ) H8 f4 A# L9 ~* r
大号:large;中号:medium;小号:small ( }" m4 Y& ^* L/ ^% i$ c* k
纪念品:Souvenir
( P2 l. _$ k1 [6 d行李:Baggage,Luggage
9 o5 {3 O* Y: J5 X. P托运的行李:Checked baggage % H+ N$ S0 N+ M% ~) ]! ~+ H4 n) k
行李领取处:Baggage claim area ( J' l w* _" H P$ ?+ T" K" @5 T
随身行李:Carry-on baggage " F7 D$ K0 a0 P# c0 x
行李牌:Baggage Tag
; t- C; r; C" W+ T行李推车:Luggage Cart
; ~7 b& V h3 ^8 T% _8 I退税处:Tax-free refund
" R1 ~+ s0 I$ L3 @: C) V盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
" q1 K/ m1 N) TW.C.=water closet,rest room
. o* H* B3 C- l男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's $ d( _' C; ~5 c
女厕:Women's,Lady's 0 Y+ y6 V2 X( ]$ S: j, r+ v
使用中:Occupied
$ c6 N9 a' ?& f- u" w空闲:Vacant
0 P! O& j& f/ G$ `1 D- g& s+ _男(女)空服员:Steward(Stewardess) 0 v: e7 C& p5 w. a! }
机内免税贩卖:In-Flight Sales
/ A0 o! W) |3 i! L" Y! w" N0 F% b9 G' W
钱币兑换常用词汇
/ [3 u! {7 V. X2 e! |9 e: d, c1 A
! }$ q4 D6 h7 ?外币兑换店:Currency Exchange Shop 4 j! p3 ~* W9 Z# m# `2 J
汇率:Exchange rate & v) `# n; W1 E; s) w% ?' l# C; @
旅行支票:Traveler's check
4 u2 Y8 Q; `, {! [, A手续费:Commission
8 E/ R: ]/ B9 B6 ~/ E- d5 }8 e银行买入价:We buy(Bid)
0 n9 E/ c* K8 Q! v( y8 [* S; t银行卖出价:We sell(Ask) 2 A4 t0 p4 a9 [( U$ g, j$ H$ o
2 U/ u* ]. l% a0 ~酒店常用词汇
/ i; D h: x# ^# {) M) ]+ m( _* C# D$ N. N& x
入住登记手续:Check-in
5 |& F9 v' m/ `3 V9 N o6 F客房服务:Room Service / i r. O2 Q; V1 l! u3 V7 }6 T
退房(时间):Check Out(Time)
4 L! r' w5 e* X" w前台:Front Desk,Reception
/ w9 f- F' h" X& s* G酒店大堂:Lobby 4 A8 E$ C) B, k, Z) J
咖啡馆:Coffee shop
6 y) R$ }+ t3 ^( {' N$ T+ V服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
- \3 Q1 G7 N. c4 y; O2 e电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call 1 U6 w0 [8 }- E5 y! h: u
. n9 { A; b0 J8 f日常用语 . f! g) C9 g! R5 j- v
7 O# Y, ^' n. L p6 w7 ?, M- T$ j
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
$ e. g4 g* [$ m8 @
2 }% Z3 t/ x0 a h6 t; `请问你叫什么名字:May I have your name, please?
- E4 w* u4 N' r/ {
6 [8 v+ H6 B1 R7 h& l/ l我可以试穿一下吗:May I try it on?
# F% y U1 w3 @% K+ Z
8 ?+ ?9 w; ^) P* n( v5 @; A多少钱:How much? * {( W5 O" D, j( {3 w: r
. _' x4 Y9 ^ D' f9 Z
请把菜单给我:Please show me the menu.
/ D8 G* o3 f" C- W7 b6 S/ q
- {, d$ j: C4 z干杯:Cheers! Bottoms up!
0 ?2 a' A, u, k- t* R/ P" p+ I+ r$ @1 z+ H/ }: R
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?# E4 g$ K) z6 ~2 {8 ?
5 d& @8 d) [: x( i你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? 9 g7 [8 O& l$ [% Z
0 }7 i/ [/ ~' i$ ]& a& v! ^非常感谢:Thank you very much. ( O& \0 |) ?; q Y) j7 d
' X7 k8 e8 B* G$ N不客气:You're welcome.
5 [$ ?5 H2 T5 X/ \. t& Z6 [( b& e: p, t8 Q; B9 Q- c
我就是忍不住:I just couldn't help it. ( f( |* |3 [6 p
; T# X! X7 c Q3 b让我们保持联系:Let's keep in touch.
: P/ m5 B# k7 G ]$ T3 D9 K& w6 t, I6 Q7 ?! j. p; d
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
4 w- \( ~1 c% }. d+ C; Q: x: G! F; @- }: Q# e2 ?; c9 a9 t
我将会尽我最大努力:I'll do my best. 5 g1 r+ O5 \6 q! i4 I+ Y7 J
+ c" l5 |; ]" i% g8 M请稍等一下:Wait a moment please. $ b. l$ e) M; y% ~3 x* @
# F, p* S( a7 i' A t
你先请:After you
, g$ c; d: y" O+ R, r5 G5 K" Y: L- ]
& e- d# u/ G, j& y: o我们该走了:We'd better be off.
" y. Z3 V2 h1 ?# x& ^5 T' o( A t3 x- y8 \
我真要累死了:I'm really dead. ( i3 e, s2 Q" }
8 W! ~3 p4 g% C' [: _* F6 X ^7 s真是那样吗:Is that so? , }9 }1 k: b/ w: \, A0 y7 {! I
- x' N' o. B5 {/ l" F% u4 w我不确切知道:I don't know for sure.
! ?; R6 ?% n9 L
( [0 N$ A! T1 M/ d) U0 L3 l5 I太好了,太棒了:That's something.
4 b% i, [5 Q6 i' m" q
% l5 p/ q$ Y4 e$ K: j( }& E这主意真棒:Brilliant idea! # ]+ m* S% f3 [ P# S5 _4 ~" w6 z9 w
7 K% [) T* |2 T7 E4 ^' W& c' o此话当真:Do you really mean it?
& @2 Z2 z% p# U$ F! N7 y5 Z" e+ [1 h7 n+ l( n9 [
你帮了大忙:You are a great help. . l C$ j1 Q8 a- r2 q9 r' ?
6 \4 f1 ^4 S) c" i! b1 g- q我身无分文:I'm broke.
9 n3 o$ i' K& I. F
9 P8 A% q/ A5 T我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. ( x! [ w- d' \0 k* h6 v
: f$ X) b: v4 e0 H% C
别跟我耍花招:Don't play games with me! ; m9 `& {, \5 b* G5 C; @
3 s$ i0 o; y7 P% H6 @. E- b& R
看情况再说:That depends.+ J! C4 d4 A3 C
* |6 R7 S7 ~- |* p# k* E2 o最全食物的英文翻译) q' v$ ?# T1 N6 S& W
4 S4 |* V% p: J# K' z" x
水果类(fruits):
% i2 h) E( R, ?4 e# O% E6 p7 X* B, l$ ?2 E4 B+ Z! x. n" L
火龙果 pitaya ) j- |/ K4 v3 W4 W8 Z3 W0 |% e
西红柿 tomato ; P$ ?2 }; N+ P# B+ D( A2 G
菠萝 pineapple
3 T* P2 B! ]2 N& x西瓜watermelon 0 a- I: C. f# v3 R: x B7 b
香蕉banana 8 b0 R! c# N! H1 n5 `9 `
柚子 shaddock (pomelo) 2 a6 h' J) k0 x; a
橙子orange
% z) }3 O) t9 j( o' ~) D苹果apple " O0 m/ z( H& J2 U) `5 @( B+ D2 K
柠檬lemon
7 f/ y- ` Q3 H. p5 f5 M$ {! r樱桃 cherry
& ?: v5 [" r2 W' g( w桃子peach - c0 O6 m! E2 B5 H+ E/ b. Q+ ]0 A
梨 pear , B% _5 v7 ]( Y! d& v( Y
枣Chinese date " E. A& v/ n% T, [' v' _
(去核枣 pitted date )
( E6 e& c1 G1 u) f2 O0 f椰子coconut
: e2 B5 H0 U, H \) ?, s) W6 M草莓 strawberry
/ i; g* P5 O* r Y# B0 }树莓 raspberry - v( D* _4 C- Z; q$ H4 |' _
蓝莓 blueberry ) H5 G a9 \! P5 ^4 L- K5 _* C
黑莓 blackberry " a, U) J3 |' Q+ L9 s0 p' z
葡萄 grape : Z/ U3 i0 k7 G6 {# Z- R& }0 l( h3 a+ C
甘蔗 sugar cane 6 w# n! y: g8 ~& u4 e0 V
芒果 mango * Z9 Q2 C& k0 ]: e9 h- ?; {
木瓜 pawpaw或者papaya 8 F% o7 p) @' D
杏子 apricot
2 h8 `/ X' t& v油桃 nectarine + X' @; y. d: Z; R: X% u
柿子persimmon # C( g, K6 A P# j3 ^# ~
石榴pomegranate
# z# e# N8 k; i0 g/ ~/ _榴莲 jackfruit
, ^$ u1 m/ h+ u3 Z! N槟榔果 areca nut ' I0 }2 j/ t8 x
(西班牙产苦橙)bitter orange & X( Q8 h! m# H0 V5 @
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
% Y1 w: _( m' c$ M金橘cumquat
2 ]. v0 X3 J" E2 z7 ]. v7 n蟠桃 flat peach
- c! M/ X5 n O, h. B* R8 z" O荔枝 litchi 2 A7 l7 }* I. F. R; C* @( E
青梅greengage
% O; C2 z/ L$ Z$ [; p3 M山楂果 haw $ Y$ W# s. J; G1 T5 F+ |! H
水蜜桃honey peach
. L/ s9 z2 o7 r香瓜,甜瓜 musk melon
: x' A. i2 h$ Q4 Q1 Z) z李子plum
# l4 ~* e1 ~1 e" u9 J' @ t8 M( H杨梅 waxberry red bayberry
9 ~- E5 H+ P7 b) G# ^ ]桂圆 longan
/ U5 O7 s# v1 E8 |+ f/ Q, P沙果 crab apple
, I, I1 ]+ g% `+ U2 Y r& A8 D$ x杨桃starfruit
J, [9 @: E% ~; D枇杷 loquat ; a$ P7 N7 h! D5 t1 T/ J
柑橘 tangerine
. s+ [7 a+ q; B, Y+ C6 o. Q莲雾wax-apple ( `" M0 d w, `5 B, j
番石榴 guava
! r: l$ l2 Y+ P
) C: Q$ a9 U- ?! p肉、蔬菜类:
" d- o% {; f9 S/ ]6 t, H p1 \% e' p6 K9 Z
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 9 c# b, m% R, r$ k: G
甜玉米 Sweet corn ' I$ u, u" x9 {: `; v
牛肉beef
5 _! Z+ t1 O, }: b猪肉pork ( Z$ C2 \0 ]3 t
羊肉 mutton
1 J- ]4 z7 J0 A3 y5 W0 i羔羊肉lamb # E; X _9 t# \/ I. h; Q
鸡肉chicken
y0 |0 r, `/ ?生菜 莴苣lettuce
4 X% N+ m0 L4 G: k$ b+ ]白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
6 y- A6 \2 }& a. S. v D卷心菜 cabbage " T) ~, G1 O2 }: [1 f
萝卜 radish 4 I3 o; m; f9 p! N; z4 O
胡萝卜 carrot ' m" y. g7 ]1 \* s7 Y
韭菜leek 1 }, [0 r% H* j* p! b% M' d. C v# W3 ]
木耳 agarics 2 b6 a+ Z6 Y- S A7 ?0 @% u6 I+ r$ l3 t- W
豌豆 pea
7 g. E. {# e! M! V; j7 ]) B马铃薯(土豆) potato
3 o5 I- I" `7 k& E+ g黄瓜 cucumber
2 E7 E$ o5 J$ h% L6 O4 J! J3 o, E5 O' K苦瓜 balsam pear ( v! n6 J+ j( o; k' Z
秋葵 okra
7 [& ], D5 H/ h2 |1 I洋葱 onion
. u+ C; {+ Y8 `1 a Z芹菜 celery
! c9 g: j# j: h/ x8 [芹菜杆 celery sticks k9 w# U4 B1 @: C/ q* y! w
地瓜 sweet potato
3 V& [9 B7 P4 p7 e2 ]蘑菇 mushroom
2 j) l! U8 `$ h) {橄榄 olive
* v7 K. p& C* l菠菜spinach
; J/ v, l# u1 c4 Y: t冬瓜 (Chinese)wax gourd * w' y2 I5 D, S4 T" y- E
莲藕 lotus root 9 N3 e& I% r5 a9 d- m0 H
紫菜 laver
% m* C" y% o: m i9 n. a油菜 cole rape
2 x2 B4 H6 `$ Z, a$ |9 N茄子 eggplant , |) q9 n$ q- g( C$ [7 `7 H
香菜 caraway
5 i2 ^7 \3 Z8 S/ j. J1 F3 J. L枇杷loquat , _; D8 O# Z+ c+ o
青椒 green pepper \" c M6 o) ?. o; w7 k
四季豆 青刀豆 garden bean ) L7 R# ^ ~" a: n! s
银耳 silvery fungi / K h! Q8 C. \ ]
& b' t( Z" Z3 e2 F. J腱子肉tendon 1 i: _; o. |9 j: x8 t6 L
肘子 pork joint
$ |! O) q# @( `: ?2 G( f7 @$ [茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) / f3 h S" y0 m( s+ t
鲤鱼carp . e2 G3 Z9 ?4 a; j
咸猪肉bacon & y; m& w, C7 c
金针蘑 needle mushroom
6 `% q7 I r* U2 h4 O) @扁豆 lentil / p. z' K4 ~/ w6 X
槟榔 areca
. a) m, t7 U! S( g3 X7 ^. G P$ j! V牛蒡great burdock
4 A: v B. N/ i8 v P+ L水萝卜 summer radish + C( }, T1 \, }
竹笋 bamboo shoot ( A& ?% u# B# J, S6 Y
艾蒿Chinese mugwort e8 M0 D& P% [! c# y
绿豆mung bean
% e, r4 k( J+ d+ m3 J& @& v/ G毛豆green soy bean
2 s, |( H& K c0 i瘦肉 lean meat
8 X4 k( B) a" r" A' F, ~肥肉speck
$ E1 [5 n# _2 w4 D# Q% X3 }黄花菜 day lily (day lily bud)
6 ~( v9 b2 z& p* F& ]( [. G8 `豆芽菜 bean sprout 8 y3 a8 E6 a8 M4 X9 z0 t6 P: E" }* \
丝瓜 towel gourd * C$ P: g4 h3 V: v2 d9 G
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
+ M# [5 {, h- [% d$ b
$ g k' H* s/ E/ M* c! _5 H3 N海鲜类(sea food):' Z$ s) G6 |2 }3 Z' [7 c
6 S4 S: ~: t0 A+ T1 Q
虾仁 Peeled Prawns
6 {. `) g8 C7 u' c龙虾 lobster 9 F" ?8 E" E# n# R' a
小龙虾 crayfish(退缩者) " y! s6 o. I/ V A# G
蟹 crab
2 f. K3 D5 g+ V7 H0 A+ O% C- j( ?1 E. \0 i蟹足crab claws ! z9 r' Z _' T0 b
小虾(虾米) shrimp
! d. R9 ]7 g2 y t% \对虾、大虾 prawn & h+ @: p/ k$ X5 B2 k( o
(烤)鱿鱼(toast)squid 3 X0 h1 X6 Z1 e) g( |$ g
海参 sea cucumber - G+ t9 p& J0 g+ D7 ?
扇贝 scallop % u4 j8 v; c) ~7 L' Q
鲍鱼 sea-ear abalone ) o/ t H: L& S% E9 n
小贝肉cockles ! B/ T! I ]7 p" K
牡蛎oyster
( u$ `. g; U8 W' J鱼鳞scale
9 W3 J$ k& d' u) ~4 T4 g1 L海蜇jellyfish
% m% ^% d% j5 I7 j, t2 ?# }鳖 海龟turtle 0 x! R9 o" i; P, g% b! M2 u: v( |
蚬 蛤 clam
4 a5 V \9 T8 x! u" ] [0 S( F鲅鱼 culter 4 s# H( r' ]" S7 I& g7 e7 k$ C
鲳鱼 butterfish ; b( R0 D9 l3 k8 t" O* y% Q1 \
虾籽 shrimp egg 4 _% o/ a0 W% ~! C. Q# f
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
! y. ~8 U# x" r/ f7 N黄花鱼 yellow croaker
- M6 s/ E2 F$ y( \+ B/ U! [5 n# L' T" X0 a
调料类(seasonings):
( F% e8 x9 m4 O3 H: ~) l: m6 ?+ L
, u! v. T1 {; F0 T) c. k醋 vinegar
0 _* g. J( X \/ {/ T酱油 soy
: G7 s6 u8 A: E% _7 M7 \2 e盐 salt
% G( W9 D) k. _2 L9 e9 Q U1 o加碘盐 iodized salt 4 e" t5 X: y- B' C6 s1 l6 B
糖 sugar
9 r! ~) r% i' ^! ]: S& I/ U' g白糖 refined sugar
4 A+ }" f% A1 G$ \0 L b3 _酱 soy sauce
# D9 c9 x/ A0 q. [0 k0 {! \沙拉 salad
1 o) r; E1 |: l辣椒 hot(red)pepper
) X/ E0 _* y T胡椒 (black)pepper ' _3 `7 w* u9 ]- Y4 }- H
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
6 w$ A3 r5 u* o% o# D9 O色拉油salad oil
: Z3 W5 V- Y# j& B/ O8 ~! ~调料 fixing sauce seasoning 0 W1 O5 o6 @" @1 G
砂糖 granulated sugar 0 y. F% H1 O/ \* v3 r% y
红糖 brown sugar 5 S6 a( d0 L( d+ @ j @3 Q
冰糖 Rock Sugar
- A, @* L t: b" b( M( ~5 X芝麻 Sesame ! o: Z; ~; v+ z
芝麻酱 Sesame paste 6 {, `' u7 t; X# F m0 x; D4 ?
芝麻油 Sesame oil g5 x: _6 }. l" r9 l
咖喱粉curry
& M) u9 s+ C }! ~. z6 m番茄酱(汁) ketchup redeye ' q( X9 B( U/ U. A \
辣根horseradish ) L/ [8 d& [% j7 ]
葱 shallot (Spring onions) : `6 i/ @6 F: A
姜 ginger ' `' K j3 H4 [2 `: R: A
蒜 garlic 7 A* l% W3 {( S. u' q
料酒 cooking wine
8 r, I/ A: |% h4 B* Y3 h% X8 ^蚝油oyster sauce * Z/ }2 q8 }$ }$ o
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar & l9 s9 e) F7 P. }
八角aniseed
2 X7 G3 M p- z( b0 _/ v0 q' L/ F酵母粉yeast barm Yellow pepper , l; s! j0 B9 j% a
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
7 q0 b' l# F+ J& m% T& R黄油 butter
# Q1 x, h' A2 z: m' Y6 A& ]香草精 vanilla extract(甜点必备) ; M- C& S! q+ N( f/ x$ y; s1 o
面粉 flour
0 m7 U8 U( w8 J& Y2 H& O: m
# n" `3 R& @2 t; }" h主食类(staple food):
; J4 f1 f* k* m# @& B; ]1 ]. M9 Y% J, }: ^: A/ q8 D1 K% N* [
三文治 sandwich
1 F" k" w' E( z$ }2 ~; e米饭rice + E& W& r3 D6 W' h% b% g
粥 congee (rice soup) 1 H3 }+ ^( M# d$ y! I! J4 _- S0 K
汤 soup 9 @, ^ t2 ^; e6 l" ^
饺子dumpling
$ Q" V+ W: b8 Z! w6 }面条 noodle
2 l* _% o6 D+ b% S7 C$ g3 c比萨饼 pizza
4 k0 v0 a0 h* w0 }1 F# u8 L. B8 [方便面 instant noodle
. G& B/ a- _' l4 p4 k# O$ q香肠 sausage & T4 A, O( M7 [% P! c4 v/ c
面包 bread
& v9 }. w6 t: M8 v! B黄油 (白塔油)butter
& h( q+ l8 s& J' V3 {. Z茶叶蛋 Tea eggs 4 ]. g. v r) S% |5 O
油菜 rape
' o# E, v; g/ N. v* P, ^/ T饼干 cookies / e5 `7 H. G' j( ?" H
咸菜(泡菜)pickle
, z9 W5 ], c2 A/ D3 R6 _馒头 steamed bread & R1 ]5 j A$ r& T' m$ X/ m& k
饼(蛋糕)cake
+ b5 D( Q1 ]% V; }" r7 M1 L汉堡 hamburger
& }. r* r" ?, c W火腿ham
' j/ q* z6 D; v% L; M* ^, a( x; N奶酪 cheese : u" e! c0 k: S; H: F# `6 D
馄饨皮 wonton skin
[, X+ h3 I; Q6 U1 o: h高筋面粉 Strong flour
( e1 q+ Y8 ~* H0 s; m小麦wheat
$ B+ a h9 b. j7 z8 |大麦barley
" _) |' W2 _7 v' d3 [, p; j青稞highland barley 3 U3 ~, M- U6 O- C) m( e6 l- G/ b
高粱broomcorn (kaoliang )/ _; D: G' o, B5 V4 m; S
春卷Spring rolls
+ |! p/ T( S: u8 h' I7 s" v2 e1 h0 e芋头 Taro 4 \: S2 S1 |6 O1 s1 R3 h* }) ]
山药yam
3 ^' x" r2 M5 D$ h9 N鱼翅 shark fin . ^& h8 n$ m1 V* R# ~0 d0 Z& ~
黄花 daylily $ Z& v& W5 i8 s5 z, l: n2 W& `
松花蛋 皮蛋preserved eggs
8 H. S3 O& \6 |+ a, U肉馅饼minced pie
: V8 w/ i- P9 N! y1 C! m糙米 Brown rice ; K" v+ A( G; c& Z
玉米 corn $ c. ^% Y7 _; ]# n7 d
馅儿 stuffing
6 B+ Y. j" o$ ~: t. V. D' t开胃菜 appetizer / c5 `# Z& f, v; T% ~
面粉 flour ) O& `/ w/ U ^, m
燕麦 oat
$ v$ D- x" o0 C) H白薯 甘薯 sweet potato
: M0 Z! j+ a: K9 b牛排 steak 1 m* @0 J+ R* n
里脊肉 fillet
& L; c. u3 c0 Z9 z1 u- S. X A凉粉 bean jelly 2 ~8 n0 R. ?$ ^; u) u
糯米 江米 sticky rice " ]0 d) R4 U; C2 b3 w A
燕窝 bird's nest
2 F' i8 j3 b! R; W0 A3 }. Y8 ]粟 Chinese corn
( E4 A5 c6 s- I9 n) I肉丸子 meat balls
$ w6 I0 @. D Z% r+ _枳橙citrange
4 [8 b. w, ]3 p+ |; a. [" _9 Y) e+ H* h$ V9 j; E
点心(中式)dim sum ) T2 O+ z" n' S/ X: \
& H! `# a7 w! G+ J9 ?0 h$ L% X淀粉starch ! o* |$ a6 E& x0 N+ _5 _5 F
蛋挞 egg tart
! p3 O. r/ B, r' S" ^' x$ m(dry fruits)
" ~6 f' Q2 N A" @; G" L1 U% V$ W
干果类 :) t+ m3 a4 D: n4 _
2 ~3 a0 P' o% i% _3 z& P腰果 Cashew nuts 8 ~- P5 k# g, L- h" v( ^; N
花生 peanut
% n9 ~: Q/ @. ~/ M1 {无花果fig
8 F2 i( E$ l8 c& n, |榛子filbert hazel ! E# h- t1 D9 A. C
栗子chestnut
5 Z& U* r2 W$ P核桃 walnut 1 J: m& h+ d( m0 |+ x$ Y6 e
杏仁almond 0 m9 N* s% P* ?) x
果脯 preserved fruit ( u E8 G% z6 t4 r+ J/ R
芋头taro * I, F3 S& \& I# Q
葡萄干raisin cordial
+ [* S5 {, t' M/ @. [开心果 pistachion / j4 g+ v' O; l( g2 o8 o P9 `
巴西果 brazil nut
" T& H! L# u; R/ m# F8 r" W# I0 N菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
/ z. k$ V9 f( m% X" l R$ j0 g* [9 ]6 W& ^$ h! Q8 a6 f8 \/ ]" w, n/ T
酒水类(beverage):; g/ \7 d, d( Q) r# B; }. S9 F
' L; k, M8 n- u/ z7 E& h
红酒 red wine
, G" t- I* q4 a, p5 I# n) N白酒 white wine
! [" h: Z: H2 P. H5 B$ T2 q, ~白兰地 brandy ) q! C* P: p% [/ c4 z9 @9 m
葡萄酒 sherry * G( q/ A2 N# v, L$ N1 f
汽水(软饮料) soda
8 W# P# M6 Z+ f8 P(盐)汽水sparkling water ! K9 D8 |6 Q: v7 z/ m; \* t- ?
果汁juice $ \8 l, N+ t7 d/ p% @$ G
冰棒 Ice-lolly
6 _4 z" j1 l. g' y啤酒beer 9 R! v( ~" ]/ d2 j# s6 n7 v, R
酸奶 yoghurt
: ]: ?6 s- s7 E0 t伏特加酒vodka
4 H+ h5 G1 @5 Y( N; @鸡尾酒cocktail
$ o* _" x; R6 m3 ^ w豆奶 soy milk 7 z1 F' A5 w8 ~$ j+ n2 d
豆浆soybean milk ; P1 y- M; {) U/ h7 r* [
七喜 7 UP # ]% i {6 j$ m
麒麟(日本啤酒kirin) , j# g. N; Z* d) s& x
凉开水 cold boiled water 4 K! t7 U) P, |
汉斯啤酒 Hans beer 7 a; ~1 h; a% X# _4 X
浓缩果汁 concentrated juice
" r" R& k* S O' q5 {4 s4 P4 t冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
) [/ f7 }/ \2 b/ k* Y' \5 d札幌(日本啤酒)Sapporo / R1 i9 w4 o: V5 L( G! s ^
爱尔啤酒(美国)ale + ?( Q8 c0 T2 b- n2 l3 R
A级牛奶 grand A milk
- s* I: b! T2 r3 R5 B( s# `班图酒bantu beer
: `9 j7 ]6 {3 F6 o* ]1 K: _半干雪利 dry sark 9 B% u% J" n4 Q4 `: g. l
参水牛奶 blue milk
7 h- u D5 S `6 t# L日本粗茶 bancha ; v5 }1 y. Y) u& H5 t J7 P4 w
生啤酒 draft beer 6 x; ^# [8 ]% D5 z
白啤酒 white beer
. k8 E3 A3 X5 v# U% A* p0 l<苏格兰>大麦酒barley-bree ' S, d3 J0 B1 l( ?) g' d: U, l* x
咖啡伴侣coffee mate4 b* V8 Z) ?9 m. ]
& \3 A7 _/ Y: T) B3 Z
零食类(snack):
) e2 y) T+ ^4 r+ f0 W% N4 C/ J+ `* |
mint 薄荷糖
0 e* X- e( Z% X& \2 rcracker饼干, 0 Z+ }& o2 r: X. N
biscuit饼干,
1 y) P9 k% h8 W- t棒棒糖bonbon
0 _2 P) R' @# c% s( \4 Y2 h茶tea 5 R1 i$ g, s! ?$ L8 T$ Z1 m7 S
(沏茶 make the tea) F) c J& G) t% K- [$ U7 g4 N2 D
话梅prune candied plum ( [: G, F# \, N' T* [, x
锅巴 rice crust ; u& d0 A) o4 [% m6 M: ~
瓜子 melon seed
7 V5 U& p# [3 M+ T. W) t冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
% h8 f9 k3 ~; N" K冰淇凌ice cream " _1 [5 S% z9 b9 v8 x% j
防腐剂preservative
4 I4 B& {. Y H7 r7 k2 a; E, c% _圣代冰淇淋 sundae
# q& F+ p/ L2 f! h5 z" V9 `巧克力豆 marble chocolate barley
3 Z0 ^" M2 V. l$ t+ u布丁pudding: a* k4 A/ d3 J* t5 j4 Q& E% [
& L5 _' j3 q/ z# I+ B
与食品有关的词语(some words about food):; ~3 e# m1 x: G E# F
1 e2 k h/ t' n8 j8 C8 q炸 fired
7 `( g D+ @0 a- T; _; t炝 quick boiled
) F' `4 O2 t8 B* k9 ?* P烩 braise . H) w* F- m: D% \
(烩牛舌 braised ox tongue) - \! g& r1 I9 r* e) V# R+ _- T5 F! L
烤 roast $ C: ^# y, K6 v0 ^3 {
饱嗝 burp
$ v3 r! h5 N3 N+ W- ]2 I6 F1 R$ e饱了 饱的 full stuffed + E ?0 E6 v" I! k2 {6 H
解渴quench thirst
; M/ a5 L) b' ]& Q6 G/ j. n9 R. F(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
) ^2 T, e+ j1 e$ X3 R: {) _) ]1 n. j+ [expiration date 产品有效期 Q- J! N% a8 ^( `) `
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
; r( ]4 z% f% B: [7 a( J; Q) Q3 q k( p$ I$ M- a% i, g p! G! j. c
补充的中式西式食物
+ {% ]5 C. s w! u# x& y& t) }# B0 L: N' Q7 P1 p D
中式早點:
" k, v7 M, @7 L' s: \% V4 V2 r L& X/ C' ]
烧饼 Clay oven rolls
p6 X& o# R( i) E7 Z' Y, Y) M油条 Fried bread stick : d Z/ s: p9 I8 ?
韭菜盒 Fried leek dumplings ! Y4 t; _3 k8 u$ m5 {9 r( q9 `
水饺Boiled dumplings ) J9 ]1 E$ T8 t1 n
蒸饺 Steamed dumplings
X7 G. t- J" j0 C% W馒头 Steamed buns
+ u" S% {0 S" D& r* x割包 Steamed sandwich
1 F$ v$ P: n+ j* p+ [饭团 Rice and vegetable roll
. H- v, u0 \+ V6 i蛋饼 Egg cakes
* s0 `- B' J8 {皮蛋 100-year egg " J: f1 Z$ m4 M7 \: h
咸鸭蛋 Salted duck egg
; o: S3 H* r" _ C豆浆 Soybean milk # b" s% z/ c. g* \) c# \/ h( \' H
8 r# ]4 `9 A5 A5 z饭 类:
^9 @- ?1 q1 p( e% ^
- S w% O" _* R0 r稀饭 Rice porridge 3 T1 W1 U) N2 b3 M4 }9 n# e
白饭 Plain white rice 7 U! o. L6 J8 u' ]( s0 {& I
油饭 Glutinous oil rice
^) j- [4 X# w; k糯米饭 Glutinous rice / E; l1 t3 R+ s {# h
卤肉饭 Braised pork rice 0 g7 ?) u* s q; Z4 n4 y+ g
蛋炒饭 Fried rice with egg 9 c7 r+ c/ f4 Z9 \
地瓜粥 Sweet potato congee; r, V8 Q7 P+ c
5 V, t6 o' E6 l# d/ H
面 类:
- B* K6 T0 ^0 {6 `
( J% H3 ~% M. r8 q+ b馄饨面 Wonton & noodles 2 r: d8 l0 X! b) | W. p
刀削面 Sliced noodles " n o5 Y; G# g$ _
麻辣面Spicy hot noodles , R$ m4 Z$ r. S5 R) Q, v$ Q
麻酱面 Sesame paste noodles
/ R; u8 Q/ p% v1 ?7 J( L' i! p. i7 z鴨肉面 Duck with noodles
4 k% U; J- e0 W5 z* p鱔魚面 Eel noodles
: i7 `' Z( g* T4 H0 a8 y乌龙面 Seafood noodles / U6 E1 g8 U: ]
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles F( \+ b! D. b; Y# O& h
牡蛎细面 Oyster thin noodles
# _2 _- R. h9 s @& N# _0 R: I+ i板条 Flat noodles 9 t: W' m& { ?$ a+ n) G$ [" O
米粉 Rice noodles
$ s A/ G$ V; a+ }- Y1 H炒米粉 Fried rice noodles 8 q8 d$ Q6 c: K' }! ]3 e* `
[0 o' J' K. P7 O4 l汤 类:
7 a1 ~6 _" J: k* _3 r2 {! {, ~1 r
- @* r" q: e0 E5 e: l0 m鱼丸汤 Fish ball soup 6 F) \6 K/ V1 H2 z# s5 M& D' }
貢丸汤 Meat ball soup
9 A9 ~& j, W/ E( B Q' f- n蛋花汤 Egg & vegetable soup 3 `( z/ h* `. o7 g6 s' r
蛤蜊汤 Clams soup
% p+ E+ m6 D: u8 y牡蛎汤 Oyster soup
) Q6 Y M. q) Y, J0 H0 l紫菜汤 Seaweed soup % W* `6 J5 ]1 I a% t0 x( n8 G) @+ R
酸辣汤 Sweet & sour soup
$ g6 X, X( ?7 V* L X3 j馄饨汤 Wonton soup
* ~5 }( E z N. a/ b猪肠汤 Pork intestine soup $ E' }2 ?0 q* o4 {% a+ w& h
肉羹汤 Pork thick soup
& S+ z% V [6 i& ?- {鱿鱼汤 Squid soup . |' F+ o' M/ U* M% G
花枝羹 Squid thick soup $ C5 N) a. q& I- E6 I# I; O
3 c9 v: p6 \2 |- X+ u
中餐: ; l4 H) B+ Q Y: \7 L8 ~0 \+ t( h
' b3 n% y; o1 C5 g8 e3 z1 l
bear's paw 熊掌
% w1 I5 z( O2 S2 U& c2 }- Dof deer 鹿脯
3 S0 {7 X+ t$ e% J0 x" ]6 R3 Ybeche-de-mer sea cucumber 海参 ( T: g; {1 h2 D% [+ P# Q% Z
sea sturgeon 海鳝 e% g; Y( F8 P
salted jelly fish 海蜇皮
# [9 F* b: u" Z* [1 D% J% okelp,seaweed 海带 & v: G$ b: {3 o% h0 F
abalone鲍鱼
" n5 ^( Z8 f6 d* g+ ` tshark fin鱼翅, ?5 o" Y& r7 T- J. q" s6 ^
scallops干贝+ S* f: m3 B& e9 z
lobster龙虾
9 y8 d$ ~4 Q( w6 |& f* dbird's nest 燕窝 . K1 a1 v* |& _ P* Z# ]# w1 C
roast suckling pig 考乳猪 , C3 _ [5 E x- a% C
pig's knuckle 猪脚
: G1 z) Y {) U D% Uboiled salted duck 盐水鸭 6 Z5 N8 f( l% | s# c' }# K( u1 n
preserved meat 腊肉 0 ]" H, l5 o8 _0 h5 O" u; z
barbecued pork 叉烧 O7 z) H- f1 h9 P
sausage 香肠
+ q: ~7 U* `& k: c: T7 {fried pork flakes 肉松
+ _. E- r5 Z$ [8 k- SBAR-B-Q 烤肉
9 @% Z% S) o; y
7 e$ U1 N3 O/ imeat diet 荤菜 4 }* d! r, T. I. r4 @9 G# ^$ V
vegetables 素菜 / i; H9 f% O$ k& S
meat broth 肉羹
: f6 o$ R x3 n0 L' `! ^7 l7 p" v4 ~/ z; w7 _+ P' H
local dish 地方菜 0 c5 K2 @' |+ M' v5 `: Q
Cantonese cuisine 广东菜 / `; a W. R* i9 r- o: P: z
set meal 客饭 3 i) u' N' p6 M% a6 h0 J
curry rice 咖喱饭 + ~" _" h" h9 f" D6 t+ _8 |
fried rice 炒饭
k. y1 X) ?+ W# O3 }plain rice 白饭
. g# T- b3 r! u" w. `- v* i/ D$ Icrispy rice 锅巴 # u( s* c4 d, ?( ]0 f, m- M- l
gruel, soft rice , porridge 粥 " I/ U" p) w6 ~
—noodles with gravy 打卤面 8 T5 i* N2 q( p) ]
plain noodle 阳春面
6 a, M; S; [+ h" Q+ `, gcasserole 砂锅 / J0 c0 c7 P+ v, P- q2 q7 B: X( t
chafing dish,fire pot火锅 0 I5 m* Z% a& ~3 x) \+ T
meat bun肉包子# F# U7 O1 C, r+ x2 p
shao-mai烧麦
8 q9 v5 n5 ?4 hpreserved bean curd 腐乳
- [( d9 c4 }3 [2 I: P( q2 p$ X! Mbean curd豆腐 / v& Z6 M" J* U4 F. s% M/ g: Z W
fermented blank bean 豆豉 3 u, N& I" {% Z( U* o
pickled cucumbers 酱瓜
4 a$ {1 i' v8 O+ b7 @5 Tpreserved egg 皮蛋
9 ^& ~2 [& `4 Q. M8 X Xsalted duck egg 咸鸭蛋 # P% }4 q, ~2 H5 o% l0 f* _
dried turnip 萝卜干 3 H l- k: c: H3 p( t- i. h; m% R* T
8 g2 }8 k/ D1 j3 U; ^
西餐与日本料理: 6 Q' K, s2 ^, O i$ i7 u( b0 O
% u7 N5 Y, y! ]! G
menu 菜单
' v1 W" t3 N- P {French cuisine法国菜 9 C+ W2 X2 m x! U2 ^9 h# [: C' [$ E4 u
today's special 今日特餐
+ o) I; S' g j1 ichef's special 主厨特餐 ( f2 y9 g7 x4 s; G+ s1 k$ s U s
buffet 自助餐
! s/ N! t1 k; |fast food 快餐
2 a9 R' y) C. c; K' Z9 Uspecialty 招牌菜 7 i5 E9 \1 G. [: t: t; p, R4 R
continental cuisine 欧式西餐 0 U6 Q7 R L, v+ U2 z" q2 e5 Q
aperitif 饭前酒 ( b; o8 `7 L6 M9 G
1 b' c! K! e9 U# D3 N$ e Xdim sum 点心
M- Z* _( C" r! ]3 y/ [. gFrench fires炸薯条
; k6 o- {% i( t& d+ ~1 q: G) ubaked potato烘马铃薯 & F3 l' \0 y% X* a2 l* m- z
mashed potatoes马铃薯泥" W! }6 {6 z% q/ E1 J
omelette 简蛋卷 * }6 W" C' Z5 J) @4 W" W
pudding 布丁 ' J$ k3 L+ L# }* }5 j4 E
pastries 甜点 ' S; P3 [$ E0 W
pickled vegetables 泡菜 & h: L; d+ r! [* @% k
kimchi 韩国泡菜 / D7 D9 W( b% T
crab meat 蟹肉
- k" D$ {. o# yprawn 明虾
" I( Z6 u: q& K* _& ^8 J; rconch 海螺 + c# V- R) t2 \6 N
escargots 田螺
7 o5 ?1 [/ \# @: A+ Mbraised beef 炖牛肉
4 J$ X1 Y* M& B, N1 t, F8 }0 `bacon 熏肉
6 D3 n# r( H( W. ^/ L( j1 m; Ypoached egg 荷包蛋
& G# n: m) ~8 S# r+ E" gsunny side up 煎一面荷包蛋
1 C3 ?: x2 \, I1 l5 Cover 煎两面荷包蛋 * X7 Y! @6 r# I/ N
fried egg 煎蛋) ?: c% O, e, }
over easy 煎半熟蛋 $ _8 n9 {" Q, r% ~; ~$ A1 f- V
over hard 煎全熟蛋
9 L7 k, Z/ f6 J+ {" H |scramble eggs 炒蛋 / D% }& G/ H2 l9 \- X8 V9 j0 D
boiled egg 煮蛋 |
|